post
- Examples
The three had posted criticisms of the government online and had taken part in a pro-democracy demonstration at the Laos embassy in Thailand. | Ils avaient tous les trois posté sur Internet des billets critiquant le gouvernement, et avaient participé à une manifestation pour la démocratie à l’ambassade du Laos en Thaïlande. |
Turning to the number of women in decision-making posts, she noted that the website of the Government of Iceland had posted recent data on women in decision-making posts. | Quant au nombre de femmes dans les postes de responsabilité, l'intervenante constate que le site informatique du Gouvernement islandais a récemment affiché des données sur les femmes occupant ce type de postes. |
And he had posted lots of nature videos in fact. | Et il avait posté de nombreuses vidéos de nature en fait. |
He also asked for forgiveness for what he had posted. | Il a aussi demandé pardon pour ce qu'il avait écrit. |
However, only 44 spouses had posted their curricula vitae on the web site. | Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site. |
ChessLeaders.com - 946 members had posted 4900 contributions in 649 threads on the 14th of November 2010. | ChessLeaders.com - 946 membres ont posté 4900 messages dans 649 fils avant le 14 novembre 2010. |
Paradoxically, it was the group who had posted similar information, an example of moral dissonance. | De façon paradoxale, c'est le groupe qui avait posté des choses similaires, un exemple de dissonance morale. |
The man claimed that hackers had posted these messages, but this appeal was rejected. | L'homme a invoqué un piratage de son compte, mais son appel a été rejeté. |
Of those who had posted the small sign, a full 76% accepted the larger, uglier sign. | Parmi ceux qui avaient affiché le petit panneau, 76 % ont accepté la grande pancarte, plus laide. |
You didn't know we had posted a reward? | Il y avait une récompense. |
Enka states that it had posted some watchmen to protect the assets still at the project site. | Enka déclare qu'elle a posté des gardes pour protéger les actifs qui étaient encore sur le site du projet. |
Now interestingly, among our subjects, some had posted comparable information, and some had not. | De façon intéressante, parmi nos sujets, certains avaient posté des choses de même nature, et d'autres non. |
Before we had posted how to backup dvr records for MVTEAM new UI DVR via USB and CMS software. | Avant d'avoir publié comment sauvegarder les enregistrements dvr pour MVTEAM nouveau UI DVR via USB et Logiciel CMS. |
However, I noticed that Kahn had posted a message on the US forum apologizing for having called me a liar. | Cependant, j'ai noté que Kahn avait signalé un message sur le forum des USA faisant des excuses pour m'avoir appelé un menteur. |
Georgia had posted an inflation rate of 8-9 per cent in 1997-1998 and 10 per cent in 1999. | En 1997-1998, la Géorgie a enregistré une inflation de l'ordre de 8-9 % et, en 1999, celle-ci était de 10 %. |
His lawyer said that Abul denied writing some of the more inflammatory tweets, and that hackers had posted the messages. | L'avocat d'Abul a déclaré que celui-ci niait avoir écrit certains des propos les plus incendiaires, et que des cyberpirates avaient affiché ces messages. |
Only now has WSRW discovered that the Bank had posted the outcome of its consultation process on its webpage, late February 2015. | WSRW vient de découvrir que la Banque avait posté l'issue de son processus de consultation sur son site Internet, fin février 2015. |
Milli and Hajizade had posted satirical video sketches that criticised government policies and social issues prior to their arrest in July. | Avant leur arrestation en juillet, Milli et Hajizade avaient affiché des saynètes satiriques sur vidéo qui critiquaient les politiques du gouvernement et certaines questions sociales. |
And so when I discovered that you had posted my surprise proposal to my girlfriend at the very bottom, I was beside myself. | Alors quand j'ai découvert que vous aviez affiché ma demande en mariage surprise au bas de la liste, j'étais fou de joie. |
One delegation welcomed the fact that UNHCR had posted Country Operations Plans on its public website, as had been suggested by the Committee. | Une délégation se félicite du fait que le HCR ait posté ses plans d'opérations par pays sur le site public comme l'a suggéré le Comité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!