perform
- Examples
UNMIT had acted on the recommendation relating to stock levels, and had performed a detailed analysis of stock ratios of non-expendable property items. | La MINUT avait donné suite à la recommandation relative au niveau des stocks et procédé à une analyse détaillée des ratios de biens durables. |
He was awarded a scholarship, despite feeling that he had performed badly, and at University College he specialised in physics in his natural sciences degree. | Il a reçu une bourse d'études, malgré le sentiment qu'il avait mal effectué, et à l'University College il s'est spécialisé en physique dans son degré de sciences naturelles. |
Many of the returning migrants have little income with which to support their families, and very few of them received social security benefits or insurance for the work they had performed in the cities. | Beaucoup de migrant(e)s qui retournent disposent d'un faible revenu avec lequel ils/elles soutiennent leurs familles, et peu d'entre eux ont reçu les prestations sociales ou assurance pour le travail qu'ils effectuaient dans les villes. |
The Fair had answered that they had performed the procedureindicated. | La foire avait répondu qu’ils avaient effectué la procédure indiquée. |
UNOPS indicated that it had performed work to clean up old account balances. | L'UNOPS a indiqué qu'il avait travaillé à l'apurement de vieux comptes. |
Paid according to the labor that they had performed, of what could they complain? | Rétribués selon le travail qu'ils auront fourni, de quoi se plaindraient-ils ? |
Paid according to the labor that they had performed, of what could they complain? | Rétribués selon le travail qu’ils auront fourni, de quoi se plaindraient-ils ? |
I thought I had performed a good deed. | Je croyais avoir fait une bonne action. |
Mr. ABOUL-NASR pointed out that, to date, the secretariat had performed that function. | M. ABOUL-NASR fait observer que jusqu'ici c'était là le rôle du secrétariat. |
No ancient sect had performed the feat of obtaining the sacrifice of millions of children every year. | Aucune secte antique n'avait réussi la prouesse d'obtenir le sacrifice de millions d'enfants chaque année. |
Earlier, Hamilton (1989) had performed a similar study but extended the observations for two consecutive months. | Auparavant Hamilton (1989) avait présenté une étude similaire mais il avait étendu ses observations sur deux mois consécutifs. |
In any case, there was no information that he had performed any such acts in Sweden. | En tout état de cause, rien n'indiquait qu'il avait commis de tels actes en Suède. |
UNIDO had performed well in certain areas, but in several sectors much more needed to be done. | L'ONUDI a eu de bons résultats dans certains domaines, mais il reste beaucoup à faire dans plusieurs secteurs. |
One day later, on 17 July, he had performed the same surgery in the first child in Poland. | Un jour plus tard, le 17 juillet, il a effectué une telle opération chez le premier enfant en Pologne. |
Hyundai team manager Alain Penasse said each driver had performed at a very high standard. | Team manager de Hyundai Motorsport, Alain Penasse a confié que tous les concurrents avaient démontré un très haut niveau. |
In health and education, the country had performed well in comparison to many other countries. | Dans le domaine de la santé et de l'éducation, le Myanmar a obtenu de bons résultats par rapport à de nombreux autres pays. |
And after they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their city Nazareth. | Lorsqu'ils eurent accompli tout ce qui était selon la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. |
Therefore, since the seller had performed only part of its obligation to deliver the goods, this constituted a breach of contract. | Par conséquent, le vendeur n'ayant accompli qu'une part de son obligation de livrer les marchandises, il y avait contravention au contrat. |
And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth. | Lorsqu'ils eurent accompli tout ce que prescrivait la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. |
And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth. | Et quand ils eurent tout accompli selon la loi du Seigneur, ils s'en retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!