participate

It was the last day of a conference in which I had participated.
C’était le dernier jour de la conférence à laquelle je participais.
IOE had participated in providing technical and policy-based input on the data and the results.
L'OIE a apporté des contributions techniques et stratégiques relatives aux données et aux résultats. Documents récents
Furthermore, it commanded broad support, as all the regional groups had participated actively in the negotiation process.
Il bénéficiait en outre d'un large appui puisque tous les groupes régionaux avaient activement participé au processus de négociation.
Tunisia had participated in United Nations peacekeeping operations since the 1960s, and it intended to continue that policy.
La Tunisie participe aux opérations de maintien de la paix de l'ONU depuis les années 60 et entend poursuivre cette politique.
For many years, Switzerland had participated in efforts to solve problems relating to access in situations of armed conflict.
Voilà des années que la Suisse participe aux efforts déployés pour régler les problèmes d'accès dans les situations de conflit armé.
All four had participated in the meeting at St Laurent.
Tous les quatre ont participé à la rencontre de St Laurent.
Armenia had participated actively in the Durban Conference.
L'Arménie a participé activement à la Conférence de Durban.
Without realizing it she had participated in some white magic.
Sans s'en rendre compte, elle avait participé à la magie blanche.
By December 2002, 2,397 single parents had participated in the project.
En décembre 2002, 2 397 parents isolés avaient participé au projet.
There had been a panel discussion in which Ellison had participated.
Il y avait eu une réunion-débat à laquelle Ellison avait participé.
Without realizing it she had participated in some white magic.
Sans s’en rendre compte, elle avait participé à la magie blanche.
Over 200 people had participated in the preparation of the report.
Plus de 200 personnes ont participé à la préparation de ce rapport.
FICSA had participated in the meetings of the first working group.
La FICSA a participé aux réunions du premier Groupe de travail.
Experts from the capitals had participated in the discussions.
Les experts des capitales avaient pris part aux discussions.
India had participated actively in these negotiations.
L'Inde a participé activement à ces négociations.
The different communities had participated actively in drafting the law.
Les différentes communautés ont participé activement à la rédaction de ce texte.
Almost all of them had participated in previous Nazarene experiences.
Presque tous avaient participé à des activités nazaréennes antérieures.
On the multilateral front, Colombia had participated actively in the Doha negotiations.
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
Representatives of indigenous groups had participated in the elaboration of the Guidelines.
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
The President of the Council had participated in the Manhasset talks.
Le Président du Conseil royal consultatif a participé aux pourparlers de Manhasset.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint