open

Joe had opened his eyes.
Joe ouvrit les yeux.
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
Et lorsqu'il ouvrit le septième sceau, il y eut un silence au ciel d'environ une demi-heure.
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
Et lorsqu'il ouvrit le septième sceau, il se fit un silence au ciel d'environ une demi-heure.
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
Quand il ouvrit le septième sceau, il y eut dans le ciel un silence d'environ une demi-heure.
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
8.1 Et lorsquil ouvrit le septième sceau, il se fit un silence au ciel d’environ une demi-heure.
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
1 Quand il ouvrit le septième sceau, il y eut dans le ciel un silence d'environ une demi-heure.
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven, as it were for half an hour.
Apocalypse 8 1 Quand il ouvrit le septième sceau, il y eut dans le ciel un silence d'environ une demi-heure.
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven, as it were for half an hour.
1 Quand il ouvrit le septième sceau, il y eut dans le ciel un silence d`environ une demi-heure.
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
Rupture du dernier sceau 8 Lorsqu'il ouvrit enfin le septième sceau, il se fit au ciel un silence d'une demi-heure environ.
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
“8 :1 ¶ Quand il ouvrit le septième sceau, il y eut dans le ciel un silence d’environ une demi-heure.
With a new world that we had opened up in reality.
Avec un monde nouveau que nous avions ouvert en réalité.
It's as if the ground had opened and devoured him.
C'est comme si la terre s'était ouverte et l'avait dévoré.
It's as if the ground had opened and devoured him.
C'est comme si le sol s'était ouvert pour l'engloutir.
The patriotic democracy had opened all its taps.
La démocratie patriotique avait ouvert toutes ses vannes.
I had opened the park, but I had lost my partner.
J'ai ouvert le parc, mais j'avais perdu mon associé.
I didn't know that the doors had opened.
Je ne savais pas que les portes étaient ouvertes.
When she opened her eyes, she saw that door had opened.
Quand elle ouvrit les yeux, elle vit que la porte était ouverte .
In 1841 the Oblates had opened their first house in Great Britain (Penzance).
En 1841, les Oblats avaient ouvert la première maison en Grande-Bretagne (Penzance).
I had opened up an investigation on him.
J'avais ouvert une enquête sur lui.
It's as if the ground had opened and devoured him.
C'est comme si la terre l'avalait.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry