object

Sources told Bridges that the US had objected to three main areas.
Selon nos sources, les objections américaines concerneraient trois grands domaines.
Yes, but you had objected to, so it's off.
Si, enfin c'est ce qui était prévu. Mais comme t'étais pas d'accord, je suis resté ici.
The situation existing between any party which had objected to the formulation of the reservation and the party which had formulated it was the same as that which would exist between any other party to the treaty and the party which had formulated the reservation.
La situation qui se crée entre une partie qui a fait objection à la formulation de la réserve et la partie auteur de cette réserve est la même que la situation qui existe entre n'importe quelle partie au traité et la partie auteur de la réserve.
The reason given was that 11 Member States had objected to that group's participation.
La raison était que 11 États Membres avaient soulevé des objections à la participation de ce groupe.
Late reservations should not be considered valid simply because no State had objected.
Ces réserves ne doivent pas être considérées comme valides du simple fait qu'aucun État n'y a objecté.
Look, I wouldn't have agreed to come here if he had objected, which he didn't.
Je n'aurais pas accepté de venir s'il l'avait refusé.
In January 2011, it turned out that 17, mainly Western, countries had objected against this amendment proposal.
En janvier 2011,17 pays, surtout occidentaux, avaient objecté contre la proposition d’amendement.
The travel restrictions to which some missions had objected did not violate international law.
Les restrictions sur les déplacements que contestent certaines missions ne sont pas contraires au droit international.
You said the agenda was adopted as it stood because no group had objected.
Vous avez dit qu'aucun groupe n'ayant élevé d'objection, l'ordre du jour avait été voté comme tel.
It had objected to the adoption of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
Il a émis des objections contre l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.
Look, I wouldn't have agreed to come here if he had objected, which he didn't.
Ecoute, je n'aurais pas accepté de venir ici s'il avait refusé, ce qu'il n'a pas fait.
Some delegations had objected to restrictions on private, non-official travel by members of certain permanent missions.
Certaines délégations ont formulé des objections contre les restrictions imposées aux déplacements privés et non officiels de membres de certaines missions permanentes.
But even if it had objected to it unanimously, once again that would not have made any difference whatsoever.
Toutefois, même si elle s'y était opposée à l'unanimité, rien n'aurait changé, comme je l'ai dit.
I wonder how the European Union would have reacted if, for example, Hungary had objected to the accession of Romania in 2007.
Je me demande comment l'Union européenne aurait réagi si, par exemple, la Hongrie s'était opposée à l'adhésion de la Roumanie en 2007.
Some members of the Committee had objected to restrictions on private non-official travel by members of certain Missions.
Certains membres du Comité ont fait objection aux restrictions apportées aux déplacements non autorisés que des membres de certaines missions souhaitent effectuer à titre privé.
In that regard, Morocco had objected to the fact that the advisers designated by the Frente POLISARIO were not members of the tribes concerned.
À ce sujet, le Maroc s'était plaint que les conseillers désignés par le Front POLISARIO ne faisaient pas partie des tribus concernées.
Co-Chair Buendía, noting that no party had objected to the continuation of the CDM, proposed allowing the commitment to be implicit.
Le co-président Buendia, soulignant qu’aucune partie n’a fait objection à la poursuite du MDP, a proposé de permettre à l’engagement d’être implicite.
In a note verbale to the Secretariat, the Government of Bhutan had objected to the application of the non-governmental organization for accreditation.
Dans une note verbale adressée au secrétariat, le Gouvernement bhoutanais avait élevé des objections contre la demande d'accréditation de cette organisation non gouvernementale.
At the same time, elements of the draft resolutions of previous years to which we had objected have been eliminated this year.
Par ailleurs, des éléments des projets de résolution contre lesquels, les années précédentes, nous avions soulevé des objections, ont été éliminés cette année.
In a note verbale to the Secretariat, the Government of Thailand had objected to the application of the non-governmental organization for accreditation.
Dans une note verbale adressée au secrétariat, le Gouvernement thaïlandais avait élevé des objections contre la demande d'accréditation de cette organisation non gouvernementale.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry