multiply

CBD Seeds crossed two plants with appetizing properties and the outcome had multiplied properties of that kind.
CBD Seeds a croisé deux plantes aux propriétés appétissantes et le résultat possède cette propriété à un degré multiplié.
Between 1957 and 1986, foreign debt had multiplied by 17.5.
Entre 1957 et 1986, la dette extérieure a été multipliée par 17,5.
In three years, the number of runners had multiplied by 3!
En trois ans, le nombre de coureurs a été multiplié par 3 !
There were new synapses, the connections between neurons had multiplied.
Il y avait de nouvelles synapses, les connexions entre les neurones se sont multipliées.
Since 1974, it had multiplied its subsidiaries and created shell companies in tax havens.
Depuis 1974, cette entreprise avait multiplié les filiales et créé des sociétés écrans dans des paradis fiscaux.
Attention should be paid to migration flows, which had multiplied as a result of globalization.
Une attention particulière doit être accordée aux flux migratoires qui se sont multipliés par suite de la mondialisation.
By 2001, Rebel Legion had multiplied in numbers and launched their own website and message boards.
En 2001, la Rebel Legion avait accru son nombre et avait lancé son propre site internet et son forum.
They reminded us that the problems facing the world had multiplied, natural disasters being one of them.
Ils nous ont rappelé que les problèmes que connaît le monde se sont multipliés, et parmi eux les catastrophes naturelles.
Over the years, the output environment at Columbia Sportswear had multiplied, aged and become a nightmare to manage.
Au fil des années, Columbia Sportswear a amoncelé un ensemble de périphériques de sortie tombés en désuétude et épouvantables à gérer.
In one night, the already gigantic fortune of Rothschild had multiplied by twenty and Nathan had obtained the control of the English economy.
En une nuit, la fortune déjà gigantesque des Rothschild s'était multipliée par vingt et Nathan avait obtenu le contrôle de l'économie anglaise.
Since the establishment of the Court, conflicts had multiplied and worsened, with innocent civilians being targeted all the time.
Depuis la création de la Cour, les conflits se sont multipliés et aggravés, et des civils innocents sont constamment pris pour cible.
Over the years, the output environment at Columbia Sportswear had multiplied, aged and become a nightmare to manage.
Au fil des ans, l'environnement d'impression de Columbia Sportswear s'était étendu et avait vieilli au point que sa gestion était devenue un cauchemar.
Several delegations stated that cases of incidents involving non-governmental organizations had multiplied in the course of the recent sessions of the Commission on Human Rights.
Plusieurs délégations ont déclaré que les incidents impliquant des organisations non gouvernementales s'étaient multipliés au cours des dernières sessions de la Commission des droits de l'homme.
As a result of the introduction of the land registry, the number of land transactions had quadrupled and the number of mortgage loans had multiplied by ten.
À la suite de la création du cadastre, le nombre de transactions foncières a quadruplé et le nombre de prêts hypothécaires a été multiplié par 10.
All had been shocked by the steep increase in oil prices in 2005, and since then the shocks that the world had witnessed had multiplied each month.
Tous ont souffert de la montée en flèche des prix du pétrole en 2005 et depuis lors le monde subit un nombre croissant de chocs mois après mois.
There was not to be mistaken, this height fortified by the sea, with a chapel enclosed within the walls, was one of those commanderies had multiplied that hospital in Europe.
Il n’y avait pas à s’y méprendre, cette hauteur fortifiée près de la mer, avec une chapelle enfermée dans les remparts, était une de ces commanderies que les hospitaliers avaient multipliées en Europe.
With legal charges brought against them by the families of victims of the September 11, 2001 attacks, the airline companies claimed that even if they had multiplied the number of safety measures, the attacks would have succeeded anyway.
Poursuivies en Justice par des familles de victimes des attentats du 11 Septembre 2001, les compagnies d’aviation ont fait valoir que, même si elles avaient multiplié les mesures de sécurité, les attentats auraient réussi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink