live
- Examples
In 1876, he had lived in St. Paul for 20 years. | En 1876, il vivait à St. Paul pendant 20 ans. |
Abdelkader, 33 years old, electrician, had lived in France since 2001. | Abdelkader, âgé de 33 années, électricien, habitait en France sans papier depuis 2001. |
I had lived with my mother. | Je vivais avec ma mère. |
Couldn't find the house that he had lived in for 40 years. | Il ne trouvait plus la maison dans laquelle il vivait depuis 40 ans. |
I had lived on earth long enough to know what the sky looks like. | j'avais assez vécu pour savoir à quoi ressemblait le ciel. |
He had lived always apart from the people. | Il vivait à l'écart du peuple. |
Then I realized that souls of people who had lived here were reviving now. | Je reconnus après que des âmes de gens qui vécussent ici ressuscitassent maintenant. |
I had lived with my mother. | J'habitais avec ma mère. |
Abraham had lived a hundred and seventy-five years. | La vie d'Abraham fut de cent soixante- quinze ans en tout. |
I felt the atmosphere of souls of my ancestors who had lived there in ancient times. | Je sentis l'atmosphère des âmes de mes ancêtres qui vivaient là dans l'antiquité. |
I wish my little boy had lived so he could have seen America. | J'aurais voulu que mon fils vive et voie l'Amérique. |
We drove through the neighborhood where she and her husband had lived when they were newlyweds. | Nous avons traversé la région où elle et son mari vivaient quand ils étaient mariés. |
Yeah, because she's a child, so it felt to her like I had lived there. | Oui, c'est une enfant, alors c'est ce qu'elle croyait. |
Zanaba had lived with her husband in Tripoli for 25 years. | Zanaba vivait avec son mari à Tripoli depuis 25 ans. |
Gabriel had lived with joy and enthusiasm his mission in Belleydoux. | Gabriel avait vécu avec joie et enthousiasme sa mission à Belleydoux. |
They also visited several places where Montfort had lived and worked. | Ils ont visité également plusieurs lieux où Montfort avait vécu et travaillé. |
Our founder, Bishop St. Eugene de Mazenod had lived there. | Notre fondateur, Mgr Eugène de Mazenod y avait vécu. |
They talked about the Islamists under whom they had lived. | Ils ont parlé des islamistes sous lesquels ils avaient vécu. |
And if my sister had lived, she would have been the same. | Et si ma sœur avait vécu, elle aurait été pareille. |
Souls of my ancestors who had lived here. | Âmes de mes ancêtres qui auraient vécu ici. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!