launch
- Examples
The Government had launched an awareness-raising campaign in recent years. | Ces dernières années, le Gouvernement a lancé une campagne de sensibilisation. |
OHCHR had launched a Regional Project for Central Asia in 2004. | Le Haut Commissariat a lancé un projet régional pour l'Asie centrale en 2004. |
Guatemala reported that it had launched a programme for the protection of witnesses. | Le Guatemala a indiqué avoir lancé un programme de protection des témoins. |
The Government had launched a campaign to increase public awareness of the issue. | Le Gouvernement a lancé une campagne d'information auprès du public. |
However, one NGO had launched a programme targeting men at military facilities. | Néanmoins, une ONG a lancé un programme destiné aux hommes dans les casernes. |
UNDCP and India had launched two projects for an initial period of three years. | Le PNUCID et l'Inde ont lancé deux projets pour une période initiale de trois ans. |
The Government in 2016 had launched a program to eliminate the phenomenon. | En 2016, le gouvernement avait lancé un programme visant à éradiquer le phénomène. |
Ghana had launched a programme to reinvigorate foreign and domestic investment. | Ce pays avait lancé un programme de revitalisation de l'investissement étranger et national. |
By the end of 2006, the KTA had launched 22 waves of privatisation. | Fin 2006, l'Agence fiduciaire du Kosovo a lancé 22 séries de privatisation. |
Switzerland, in collaboration with ICRC, had launched a process of intergovernmental debate on that topic. | La Suisse, en collaboration avec le CICR, a lancé un débat intergouvernemental sur le sujet. |
The University had launched a rigorous new academic programme, including eight master's degree programmes. | L'Université a lancé un nouveau programme d'études rigoureux qui inclut huit programmes de Masters. |
Lebanon was cooperating with INTERPOL and had launched programmes to eliminate illicit cultivation. | Le Liban coopère avec Interpol et a lancé des programmes visant à éliminer la culture de plantes illicites. |
Her Government had launched a full and thorough investigation leading to judicial proceedings. | Son Gouvernement a mené une enquête complète et approfondie qui a donné lieu à des poursuites. |
To tackle that situation, the Government had launched a National Plan for Health Development. | Pour faire face à cette situation, le Gouvernement a lancé un Plan national de développement sanitaire. |
The Commission had launched a media campaign to heighten public awareness of the problem. | La Commission a également lancé une campagne dans les médias pour sensibiliser l'opinion à cette question. |
In May 2007, the Government had launched the Minimum Public Finance Stability Programme. | En mai 2007, le Gouvernement a lancé le Programme de stabilité minimale des finances publiques. |
Her Government had launched a number of programmes to raise awareness of the issue. | Le Gouvernement a lancé une série de programmes qui visent à sensibiliser la population à ce problème. |
His Government had launched activities to enhance awareness of the issue and expand local capacities. | Son gouvernement a pris des initiatives pour sensibiliser la population et renforcer les capacités locales. |
It had launched a number of awareness-raising actions, including television programmes and seminars. | La Commission a lance nombre d'actions de sensibilisation, entre autres des programmes de télévision et des séminaires. |
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary. | Partis de là, nous longeâmes l`île de Chypre, parce que les vents étaient contraires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
