jump
- Examples
He had jumped in, in his business suit, to save me. | Il avait sauté en costume de travail pour me sauver. |
So my goal soon was to discover new places that nobody had jumped before. | Mon but était de découvrir des endroits d'où personne n'avait sauté. |
Three days ago, Harold had jumped out the window. | Trois jours plus tôt, le petit animal s'était jeté par la fenêtre. |
I thought you had jumped. | J'ai cru que tu avais sauté. |
She jumped at men the way she had jumped into the river. | Elle avait pu sauter dans les hommes comme elle avait sauté dans la Seine. |
Before she knew it, she had jumped off the runway and moved to the suburbs. | Avant de réaliser ce qui lui arrivait, elle passait de la piste aux faubourgs. |
Not really the question that had jumped out at me. | - Je sais pas. Ce n'est pas la première question qui m'est venue. |
Then the prince waited until the father came, and told him the strange maiden had jumped into the pigeon-house. | Alors le prince attendit l'arrivée du père et lui dit que la jeune inconnue avait sauté dans le pigeonnier. |
Then the prince waited until the father came, and told him the strange maiden had jumped into the pigeon-house. | Alors le prince attendit l’arrivée du père et lui dit que la jeune inconnue avait sauté dans le pigeonnier. |
The number of supporters had jumped to 34.7 per cent, 12 points higher than during a previous public poll in March 2007. | Il était de 34,7 %, soit 12 points de plus que lors d'un sondage effectué en mars 2007. |
At the same time I noticed that the teacher had jumped up and had left her newspaper, she was looking at the children. | En même temps, j'ai remarqué que la maitresse s'était brusquement levée et avait laissé son journal, elle regardait les enfants. |
By the close of that year, the membership had jumped to 6,000, and the number of groups multiplied in proportion. | À la fin de l'année, le nombre de membres avait grimpé à 6 000 et le nombre des groupes se multipliait en conséquence. |
Massive inflation has pervaded the country as prices for commodities affecting the basic livelihood of people had jumped. | Le pays a connu une poussée inflationniste lorsque les prix des produits de base, qui se répercutent au niveau de la vie quotidienne, ont flambé. |
By 2000, this figure had jumped to 81%, or nearly 138 million people living in urban areas (Annexes, Table 4). | En 2000, ce taux est monté à 81 %, soit près de 138 millions de personnes vivant dans ces zones (voir tableau 4 en annexe). |
A man had jumped into the pool to get it, but all he had succeeded in doing was sending it directly down the drain. | Un homme venait de sauter dans la piscine pour la chercher, mais tout ce qu'il réussi à faire c'était de l'envoyer directement dans la canalisation. |
Osterhaus went into high gear lobbying across Holland and Europe claiming that a deadly new mutation of avian flu had jumped to humans and that drastic measures were required. | Osterhaus développa son lobbying à travers les Pays-Bas et l’Europe, affirmant qu’une nouvelle mutation létale de la grippe aviaire s’était transmise aux humains et que des mesures drastiques devaient être prises. |
By the end of 2002, this number had jumped to 57 country teams, and by the end of March 2003 had increased to more than 90, or two-thirds of the total. | À la fin de 2002, elles étaient 57 et, à la fin mars 2003, plus de 90 soit les deux tiers du total. |
By 1999, that number had jumped to 43 countries, 10 of which conducted two rounds of vitamin A supplementation with high coverage, thereby achieving the goal of virtual elimination of VAD. | Dès 1999, le nombre de ces pays avait grimpé à 43, dont 10 qui avaient distribué deux doses de supplément en vitamine A à une forte proportion d'enfants, atteignant ainsi l'objectif de l'élimination quasi totale de l'avitaminose A. |
Although she did not see what happened in the room from where N.N. had tried to escape, M.K. concluded from his absence that he had jumped out of the window, when the policemen entered the flat. | Elle n'avait pas vu ce qui se passait dans la pièce d'où N. N. avait tenté de s'échapper, mais avait conclu de son absence qu'il avait sauté par la fenêtre, lorsque la police était entrée dans l'appartement. |
So before I had a chance to determine whether this was right or not, we had jumped the moat, we had climbed the fence, we were tiptoeing through the dung and approaching some poor, dozing cow. | Et avant que j'aie eu la possibilité de savoir s'il disait vrai ou non, nous avions sauté par-dessus les douves, escaladé la clôture, nous nous approchions en évitant les bouses sans faire de bruit, d'une pauvre vache qui dormait. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!