institute
- Examples
The regional commissions had taken stock of the reforms they themselves had instituted in order to further the Millennium Declaration goals. | Les commissions régionales ont dressé un bilan des réformes qu'elles ont elles-mêmes opérées pour faire progresser les objectifs de développement du Millénaire. |
Countries had strengthened their national networks and cooperation between law enforcement agencies, and had instituted measures to improve identity verification and document examination procedures. | Les pays avaient renforcé leurs réseaux nationaux de coopération entre les organismes chargés de l'application des lois et pris des mesures visant à améliorer les méthodes de contrôle d'identité et de documents. |
Despite limited resources, Kenya had instituted various measures to deal with terrorism. | Malgré ses ressources limitées, le Kenya a pris diverses mesures contre le terrorisme. |
The Administration had instituted significant changes to strengthen the audit operation. | L'Administration a adopté des changements importants afin de renforcer la vérification des comptes. |
With regard to the elections held in 2002, the Government had instituted guarantees of transparency. | En ce qui concerne les élections de 2002, le Gouvernement a institué des garanties de transparence. |
Her Government had instituted affirmative action programmes in education and the civil service. | Le Gouvernement a lancé des programmes d'action préférentielle dans les domaines de l'éducation et de la fonction publique. |
In addition to intraregional cooperation, it had instituted extraregional mechanisms and enhanced its cooperation with the international community. | Outre la coopération intrarégionale, elle a institué des mécanismes extrarégionaux et renforcé sa coopération avec la communauté internationale. |
The Government had instituted wage increases across the board, including in the health and education sectors. | Le Gouvernement a décrété une augmentation générale des salaires, y compris dans les secteurs de la santé et de l'éducation. |
The new management team had instituted internal audits and put its accounts and vouchers in order. | La nouvelle équipe de la direction a instauré des audits internes et mis de l'ordre dans ses comptes et ses pièces justificatives. |
Brazil, for example, had instituted domestic reforms, opened its economy, deregulated, privatized and pursued a prudent fiscal policy. | Le Brésil, par exemple, a mis en place des réformes intérieures, ouvert son économie, déréglementé, privatisé et poursuivi une politique fiscale prudente. |
As for organizational learning, UNICEF had instituted a process to capture the lessons learned from emergency situations. | Pour ce qui est de la formation, l'UNICEF avait mis au point un processus permettant d'utiliser les enseignements tirés des situations d'urgence. |
At the end of 2000, 42 countries had instituted gender-responsive budgeting initiatives. | À la fin de 2000, 42 pays avaient pris des mesures pour établir des budgets favorisant l'égalité des sexes ; ils étaient 33 de plus en 2006. |
The World Health Organization had instituted e-health initiatives and was promoting the use of ICT in public health. | L'Organisation mondiale de la Santé avait lancé des initiatives de médecine en ligne et encourageait l'utilisation des TIC en matière de santé publique. |
Mr. AKRAM (Observer for Pakistan) said that the Pakistani authorities had instituted a series of measures to promote human rights in Pakistan. | M. MUNIR AKRAM (Pakistan) indique que les autorités pakistanaises ont adopté une série de mesures destinées à promouvoir les droits de l'homme dans leurs pays. |
Many developing countries had instituted important reforms but still required assistance in the form of targeted development assistance and foreign direct investment. | Beaucoup de pays en développement ont institué d'importantes réformes mais ont encore besoin d'assistance, notamment sous la forme d'une aide au développement ciblée et d'investissement étranger direct. |
With financial assistance from UNICEF, they had instituted various programmes to promote the Convention, such as radio call-in programmes, youth parliaments and training seminars. | Avec le concours financier de l'UNICEF, ils ont par ailleurs lancé divers programmes de sensibilisation (émissions de radio, parlement des jeunes, séminaires). |
The Department's reorientation and the other changes I had instituted in its structure have certainly been tested in the forge of public opinion. | Le recentrage du Département et les autres modifications que j'avais apportées à sa structure ont été certainement mis à l'épreuve du jugement de l'opinion publique. |
The Administration had instituted significant changes to strengthen the audit operation. | Il consiste également à évaluer les principes comptables appliqués et les estimations significatives faites par le Commissaire général, ainsi que la présentation en général des états financiers. |
Greece had instituted regulations for the social integration of migrants (Law 3386/2005) and had established a National Committee for Social Integration (Law 3536/2007). | La Grèce a institué une réglementation régissant l'intégration sociale des migrants (loi 3386/2005) et créé un Comité national de l'intégration sociale (loi 3536/2007). |
In order to promote the elimination of regulations that discriminated against women, the Specialized Office had instituted legal proceedings in respect of violations of constitutional rights. | Afin de promouvoir l'élimination des régulations discriminatoires à l'égard des femmes, le Bureau spécial a institué une procédure juridique relative aux violations des droits constitutionnels. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!