include
- Examples
Moreover, the Group had included five recommendations in its report. | En outre, le Groupe fait dans son rapport cinq recommandations. |
The list had included over 80 countries at that time; it currently contained 16. | À l'époque, plus de 80 pays figuraient sur la liste ; à l'heure actuelle, il en reste 16. |
Since the Beijing Conference over two thirds of those projects had included gender-related goals. | Depuis la Conférence de Beijing, plus de deux tiers de ces projets comprennent des objectifs relatifs à l'égalité entre les sexes. |
Participants in the Conference had included 58 Governments, 4 United Nations agencies and bodies, 3 intergovernmental organizations and representatives of 38 non-governmental organizations. | Les participants à la Conférence comprenaient 58 gouvernements, 4 organismes et organes des Nations Unies, 3 organisations intergouvernementales et des représentants de 38 organisations non gouvernementales. |
Subsequent reports of the Secretary-General had provided a framework for the regular collection of data on the question and had included recommendations on measures to be taken. | Les rapports du Secrétaire général ont, depuis, fourni un cadre pour la collecte régulière d'informations sur la question et formulé des recommandations sur les mesures à prendre. |
Responses indicated that activities undertaken since the adoption of the resolution had included legislation, and policy measures, as well as capacity-building, awareness-raising and support measures. | Leurs réponses indiquent que l'action engagée depuis l'adoption de la résolution comprend des mesures législatives et administratives ainsi que des activités de renforcement des capacités, de sensibilisation et d'appui. |
In the end, the draft law had included a quota system for 51 parliamentary seats, the elections for which would be conducted on the basis of a proportional system. | C'est pourquoi ce projet de loi prévoyait un système de quotas pour 51 sièges du Parlement, où les élections se font au scrutin proportionnel. |
The analysis had been submitted to the President in December 2003, and had included over 230 recommendations made by treaty bodies and other international agencies that had visited the country. | L'analyse qui a été soumise au Président, en décembre 2003, contient 230 recommandations faites par les organes conventionnels et d'autres organismes internationaux dont les représentants ont visité le pays. |
As a result, it had undergone a thorough transformation, which had included remoulding its mission statement and developing a new operational model and organizational structure. | À l'issue de ce processus, le Département a subi une réorganisation majeure qui se reflète dans une nouvelle définition de sa mission, dans de nouvelles modalités de fonctionnement et un nouvel organigramme. |
For example, in the subsection on monitoring and reporting, the Special Representative had included a list of instruments and standards that he believed constituted the basis for monitoring. | Par exemple, dans la section relative aux activités de surveillance et d'information, le Représentant spécial propose une liste de normes et d'instruments qui, selon lui, constituent la base de ces activités. |
Since 1992, those reports had included a chapter on Uzbekistan, and every report was discussed with the United States Ambassador in Tashkent and replies given to questions on specific cases and issues. | Depuis 1992, ces rapports comprennent un chapitre sur l'Ouzbékistan, et chaque rapport est discuté avec l'Ambassadeur des États-Unis à Tachkent, et des réponses sont apportées aux questions posées sur certains cas et problèmes précis. |
Three of the eight available national reports had included that indicator. | Trois des huit rapports nationaux disponibles avaient inclus cet indicateur. |
The Tribunal had included anti-fraud elements in different rules, procedures and internal controls. | Le Tribunal avait inclus des éléments antifraude dans différentes règles, procédures et contrôles internes. |
They had included seminars and awareness-raising activities, which needed to be enhanced. | Cela a consisté notamment en séminaires et en activités de sensibilisation, qui seraient à renforcer. |
The reference, however, had included all individuals, including those belonging to specific groups. | Cette référence couvrait toutefois tous les individus, y compris ceux appartenant à certains groupes particuliers. |
I would have voted for the motion much more willingly if the directive had included these measures. | J'aurais voté plus volontiers si la directive avait prévu ces mesures. |
At the time, many political parties had included a paragraph on overpopulation in their electoral programme. | À l’époque, beaucoup de partis politiques inséraient un paragraphe démographique dans leur programme électoral. |
By 31 January, 1,402 property right holders had included their property into the scheme. | Au 31 janvier, 1 402 propriétaires de biens immeubles participaient à ce programme. |
Participants had included municipalities and NGOs. | Parmi les participants se trouvaient des membres de municipalités et d'organisations non gouvernementales. |
Belgium had included EUR 27,916 million as ‘gross operating loss’ in the restructuring costs. | La Belgique avait inclus 27,916 millions d'EUR comme « perte brute d'exploitation » dans les coûts de restructuration. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!