harm

She made a list of all the people she had harmed.
Elle fit une liste de toutes les personnes à qui elle avait nui.
I'd never have forgiven myself if I had harmed you.
Je ne me serais jamais pardonné de vous avoir fait du mal.
If Joseph had harmed the butler the man would not have forgotten him.
Si Joseph avait nuit au chef des échansons, ce dernier ne l'aurait certainement pas oublié.
He had stolen her friend from her, had caused her immeasurable pain, had harmed the world's soul.
Il lui avait dérobé son ami, lui avait causé une souffrance incommensurable et avait blessé l’âme du monde.
Made a list of all persons we had harmed and became willing to make amends to them all.
Nous avons dressé une liste de toutes les personnes que nous avions lésées et consenti à leur faire amende honorable.
Made a list of all persons we had harmed, and became willing to make amends to them all.
Nous avons dressé une liste de toutes les personnes que nous avions lésées et nous avons consenti à leur faire amende honorable.
Made a list of all persons we had harmed, and became willing to make amends to them all.
Nous avons dressé une liste de toutes les personnes que nos avions lésées et nous avons résolu de leur faire amende honorable.
Made a list of all persons we had harmed, and became willing to make amends to them all.
Nous avons dressé une liste de toutes les personnes que nous avions lésées et nous avons résolu de leur faire amende honorable.
We made a list of all persons we had harmed, and became willing to make amends to them all.
Nous avons dressé une liste de toutes les personnes que nos avions lésées et nous avons résolu de leur faire amende honorable.
Made a list of all persons we had harmed and became willing to make amends to them all.
Nous avons dressé une liste de toutes les personnes que nous avons lésées et nous avons consenti à réparer nostorts envers chacune d’elles.
Made a list of all persons we had harmed, and became willing to make amends to them all.
Nous avons dressé une liste de toutes les personnes que nous avions lésées et nous avons consenti à réparer nos torts envers chacune d'elles.
Made a list of all persons we had harmed and became willing to make amends to them all.
Nous avons dressé une liste de toutes les personnes que nous avions lésées et nous avons consenti à réparer nos torts envers chacune d’elles.
The lack of transparency in the handling of such funds had harmed the image of, and eroded public confidence in, the Organization.
L'absence de transparence dans la manipulation de ces fonds a terni l'image de l'Organisation et sapé la confiance du public.
Hannah's tapes revealed a number of people (like Bryce and Tyler) who had harmed others and might continue to do so if they are not stopped.
Les bandes de Hannah ont révélé un certain nombre de personnes (comme Bryce et Tyler) qui ont blessé les autres et pourraient continuer à le faire si elles ne sont pas arrêtées.
The insistence of WTO on free and open trade had harmed small economies, such as Fiji's, because of loss of earnings from reduced commodity prices.
L'insistance de l'OMC pour des échanges libres et ouverts a été préjudiciable aux pays de taille modeste sur le plan économique comme les Fidji parce que la baisse des prix des produits de base leur a fait perdre des revenus.
The Bretton Woods institutions continued to embed unrealistic trade liberalization policies in many PRSPs because they did not understand the context of trade; that approach had led to excessive import liberalization which had harmed many developing countries.
Les institutions de Bretton Woods continuent d'inclure des politiques de libéralisation du commerce irréalistes dans de nombreux DSLP parce qu'elles ne saisissent pas le contexte commercial. Cette approche aboutit à une libéralisation excessive des importations néfaste à de nombreux pays en développement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle