gather

With regard to obstetric fistula, two studies had gathered quantitative and qualitative information.
Deux études ont permis de recueillir des données quantitatives et qualitatives relatives à la fistule obstétricale.
This question surfaced one day for us when younger members of the Indonesian region had gathered.
Cette question nous est apparue un jour, lorsque de jeunes membres de la région d’Indonésie se sont réunies.
After initiation the boys hunted with the men; whereas before they had gathered vegetables with the women.
Après leur initiation, les jeunes gens chassaient avec les hommes, tandis qu’auparavant ils cueillaient les légumes avec les femmes.
But the reason we were able to have that option in reserve was that Fitz had gathered the necessary support from key people first.
Mais si nous avions cette option en réserve, c'est parce que Fitz avait d'abord réuni le soutien nécessaire de personnages clés.
A crowd had gathered and Paul began to preach.
Une foule s’était réunie et Paul a commencé à prêcher.
Everyone had gathered to celebrate the third birthday of little Al-Khweldy.
Tous étaient venus célébrer le troisième anniversaire du petit Al-Khweldy.
Within five years, they had gathered almost all of them.
En 5 ans, ils les avaient presque tous rassemblés.
Numerous souls had gathered, coming from the main continent.
De nombreuses âmes s’étaient réunies, venues du continent principal.
We the children had gathered at a friend's house.
Nous, les enfants, étions rassemblés dans la maison d'un ami.
And the crowd again had gathered, and somebody threw a brick.
La foule était encore rassemblée. Quelqu'un a lancé une brique.
And my family and friends had gathered there to hear me speak.
Ma famille et mes amis s'étaient réunis là pour m'entendre parler.
He had gathered out those who were to continue His work among men.
Il avait rassemblé ceux qui devaient continuer son oeuvre parmi les hommes.
The Weygand General had gathered our forces.
Le Général Weygand avait regroupé nos forces.
The light also came upon my hands that had gathered up the oil.
La lumière est venue aussi sur mes mains qui avaient recueilli l’huile.
Outside, hundreds more of the Saiyans had gathered.
Dehors, des centaines de Saiyans s'étaient rassemblés.
We sat down and began to speak to the women who had gathered there.
Nous nous assîmes et commençâmes à parler aux femmes rassemblées là.
He had gathered out those who were to continue His work among men.
Il avait recruté ceux qui étaient appelés à continuer Son oeuvre parmi les hommes.
This is the file of stuff he had gathered.
Voici le dossier qu'il a assemblé.
Thousands of displaced men, women and children had gathered together in a stadium.
Des milliers d'hommes, de femmes et d'enfants déplacés ont été rassemblés dans un stade.
On the bank of the stream was another who had gathered many rocks.
Sur la rive de la rivière était un autre qui avait recueilli de nombreux rochers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle