In like manner he who had received two talents soon had gained two more.
De même, celui qui avait reçu deux talents en eut bientôt gagné deux de plus.
He had gained a broader view of the principles underlying the sacred precepts.
Il voyait s'ouvrir devant lui une vision plus large des principes qui sont à la base des préceptes sacrés.
After Angola had gained independence, communication had played a fundamental role in strengthening national unity and democracy.
Après l'accession de l'Angola à l'indépendance, la communication a joué un rôle essentiel dans la consolidation de l'unité nationale et de la démocratie.
Accountability and governance issues had gained prominence in recent years.
Les questions de gouvernance et de gestion rigoureuse et transparente ont pris de plus en plus d'importance au cours des dernières années et la profession d'auditeur a occupé le devant de la scène après que plusieurs entreprises eurent fait faillite.
As early as the 1970s, the KARL STORZ parent company successfully transferred the years of experience it had gained in endoscopy in human medicine to applications in technical fields.
Dès les année 70, la maison mère de KARL STORZ a eu l'idée visionnaire de transposer à des domaines techniques la longue expérience acquise en endoscopie appliquée à la médecine humaine.
Colombia had gained useful experience in that regard.
La Colombie a acquis une expérience utile dans ce domaine.
After THC treatment all patients had gained weight.
Après le traitement au THC, tous les patients avaient repris du poids.
He had gained their confidence, and had a strong influence over them.
Ayant gagné leur confiance, il exerçait sur eux une grande influence.
This Jain sculpture represents the saintly prince Bahubali after he had gained enlightenment.
Cette sculpture jaïn représente le saint prince Bahubali après avoir été éclairé.
It regained the independence it had gained at the Berlin Congress in 1878.
Il a recouvré l'indépendance qu'il avait obtenue au Congrès de Berlin en 1878.
But, before long, a new empire had gained control of the whole region.
Mais, d'ici peu, un nouvel empire avait gagné la commande de la région entière.
Just 24 months after the landing, that small army had gained colossal experience.
A peine vingt-quatre mois après le débarquement, la petite armée a acquis une expérience colossale.
The second nation, the Dominican Republic, had gained independence in the mid-nineteenth century.
La deuxième nation, la République dominicaine, a acquis son indépendance au milieu du XIXe siècle.
Through the fortunate accident of having a tedious instructor I had gained a year!
Grâce à l'accident de la chance d'avoir un instructeur fastidieux j'avais gagné une année !
South-South cooperation had gained recognition as an innovative and effective instrument of technical cooperation.
La coopération Sud-Sud est désormais reconnue comme un instrument novateur et efficace de coopération technique.
The market had become the driving force and climate change had gained momentum.
Le marché en est devenu le moteur et les changements climatiques se sont accélérés.
The request was finally granted, and then Daniel felt assured that he had gained his case.
La requête fut finalement accordée et Daniel sentit alors qu’il avait gagné la partie.
The request was finally granted, and then Daniel felt assured that he had gained his case.
La requête fut finalement accordée et Daniel se sentit sûr d'avoir gagné son point.
I had gained 25 pounds.
J'avais pris dix kilos.
The request was finally granted, and then Daniel felt assured that he had gained his case.
La requête fut accordée, et Daniel sut d’emblée qu’il venait de remporter la victoire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry