foresee
- Examples
He had foreseen everything, but certainly not this humble tenderness of his father. | Il avait tout prévu, mais certainement pas l’humble tendresse de son père. |
At that time, no one had foreseen the escalation of the AIDS pandemic. | Nul n'avait alors prévu l'ampleur que prendrait la pandémie du sida. |
I had foreseen everything but that. | J'avais tout prévu sauf ça. |
The 2005 budget submission had foreseen a higher cost of oil, now a reality. | Le projet de budget pour 2005 prévoyait déjà une hausse des prix du pétrole, qui s'est maintenant matérialisée et qui s'est traduite par une majoration des taux de fret. |
Under the terms agreed with ABB Credit OY, the yard had foreseen to deliver vessel C 224 on 30 October 2003 and vessel C 225, on 15 November 2003, i.e. within the three-year delivery deadline. | Conformément à l'accord passé avec ABB Credit OY, les chantiers navals prévoyaient de livrer l'unité C 224 le 30 octobre 2003 et l'unité C 225 le 15 novembre 2003, c'est-à-dire dans le délai réglementaire des trois ans. |
No one had foreseen the escalation of the AIDS pandemic. | Personne n'avait prévu l'aggravation de la pandémie de sida. |
No one had foreseen it coming. | Personne n'avait vu cela venir. |
No one had foreseen it coming. | Je veux dire, que personne ne l'a vu venir. |
No one had foreseen it coming. | Personne ne l'a vu venir. |
No one had foreseen it coming. | Personne n'avait vu José arriver. |
No one had foreseen it coming. | Personne ne s'y attendait. |
No one had foreseen it coming. | - Personne n'a vu ça venir. |
He had foreseen it all. | Vous êtes vexé, monsieur le gondolier ? |
No one had foreseen it coming. | On n'a pas compris. |
An essential tool in that solution was the reintroduction of something none of those auditors had foreseen—the E-Meter. | Un outil essentiel à cette solution était la réintroduction de quelque chose qu’aucun auditeur n’avait prévu — l’électromètre. |
He claimed no one had foreseen the beginning and therefore no one could know when and how it would end. | Selon lui, personne n'avait imaginé son début et personne ne sait comment et quand elle se terminera. |
The Commission's proposals on eco-labels had foreseen such replacement, but this was not accepted during the legislative process. | Les propositions de la Commission sur les écolabels avaient prévu un tel remplacement, mais celui-ci n'a pas été accepté lors de la procédure législative. |
Thirdly, your arguments would be more effective if the climate change computer models had foreseen this a couple of years ago. | Troisièmement, vos arguments auraient plus de poids si les modèles informatiques du changement climatique avaient prévu ces effets il y a quelques années. |
One might imagine that the Russian Kerensky had understood the policy of Lenin or had foreseen his coming. | On peut supposer, bien sûr, que le Kerensky de Russie avait compris la politique de Lénine ou qu'il avait prévu sa venue au pouvoir. |
No one had foreseen it coming. | Non, personne... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!