- Examples
The Director-General had focused more attention recently on transitional economies. | Le Directeur général a récemment polarisé davantage l'attention sur les pays en transition. |
Up until 2012 we had focused only on understanding the carbon stocks of the intact mangroves. | Jusqu’en 2012, nous nous sommes seulement concentrés sur la compréhension des stocks de carbone des mangroves intactes. |
Those efforts had focused primarily on issues of defamation of religion. | Ces efforts visaient essentiellement les questions de diffamation de religion et dénonçaient des actions qui portaient atteinte à des traditions religieuses en particulier. |
At its fifteenth session, the Working Group had focused on issues relating to freedom of contract, jurisdiction and arbitration. | À sa quinzième session, le Groupe de travail s'est penché sur les questions liées à la liberté contractuelle, à la compétence et à l'arbitrage. |
While traditional peacekeeping had focused mainly on monitoring ceasefires, today's complex peace operations are very different. | Traditionnellement, les opérations de maintien de la paix traditionnelles consistaient surtout à surveiller les cessez-le-feu, mais elles sont aujourd'hui infiniment plus complexes et très différentes. |
The discussions had focused on the competence between the organizations in attendance, as well as the common issue of flag State implementation. | Il avait examiné principalement la compétence respective des divers organismes représentés ainsi que la question commune de l'application par l'État du pavillon. |
Initially, the team had focused on the best hand-curated content. | Initialement, l'équipe se concentrait sur du contenu choisi à la main. |
At that time, his activities had focused on the right to self-determination. | Ses activités étaient alors centrées sur le droit à l'autodétermination. |
The debate had focused on specific points without raising problems of principle. | Le débat avait porté sur des points spécifiques sans poser de problèmes de principe. |
The previous reports on Iraq had focused on civil and political rights. | Les précédents rapports sur l'Iraq étaient centrés sur les droits civils et politiques. |
Work had focused, he said, on three areas. | Il a dit que ces travaux avaient porté essentiellement sur trois domaines. |
He explained that the Panel had focused on four priorities. | M. Clark a expliqué que le Groupe avait porté son attention sur quatre priorités. |
In 2003, it had focused all its attention on the elections. | L'année passée, les élections ont mobilisé toute son attention. |
The programme, which had focused on humanitarian aid, was reoriented towards post-conflict reconstruction. | Le programme, qui s'était concentré sur l'aide humanitaire, a été réorienté vers la reconstruction post-conflit. |
The recent domestic security law had focused on victims of international trafficking. | La récente loi sur la sécurité intérieure est axée sur les victimes du trafic international. |
In 2006, JIU had focused on improving its working methods and tools. | En 2006, le Corps commun s'est attaché à améliorer ses méthodes et ses outils de travail. |
He had focused on Goku and the other two since the beginning of the battle. | Il s'était focalisé sur Gokû et les deux autres depuis le début de la confrontation. |
He reminded the Board that the first ROAR had focused on capturing results. | Le premier RAAR avait tendu principalement à identifier les résultats. |
Over the years, the Organization's work had focused increasingly on low-income countries. | Au fil des ans, l'Organisation a davantage axé son action sur les pays à bas revenu. |
Agencies had focused their efforts on the same 10 to 15 most affected provinces. | Les organismes avaient centré leurs efforts sur les mêmes 10 ou 15 provinces, les plus touchées. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!