The Director-General had focused more attention recently on transitional economies.
Le Directeur général a récemment polarisé davantage l'attention sur les pays en transition.
Up until 2012 we had focused only on understanding the carbon stocks of the intact mangroves.
Jusqu’en 2012, nous nous sommes seulement concentrés sur la compréhension des stocks de carbone des mangroves intactes.
Those efforts had focused primarily on issues of defamation of religion.
Ces efforts visaient essentiellement les questions de diffamation de religion et dénonçaient des actions qui portaient atteinte à des traditions religieuses en particulier.
At its fifteenth session, the Working Group had focused on issues relating to freedom of contract, jurisdiction and arbitration.
À sa quinzième session, le Groupe de travail s'est penché sur les questions liées à la liberté contractuelle, à la compétence et à l'arbitrage.
While traditional peacekeeping had focused mainly on monitoring ceasefires, today's complex peace operations are very different.
Traditionnellement, les opérations de maintien de la paix traditionnelles consistaient surtout à surveiller les cessez-le-feu, mais elles sont aujourd'hui infiniment plus complexes et très différentes.
The discussions had focused on the competence between the organizations in attendance, as well as the common issue of flag State implementation.
Il avait examiné principalement la compétence respective des divers organismes représentés ainsi que la question commune de l'application par l'État du pavillon.
Initially, the team had focused on the best hand-curated content.
Initialement, l'équipe se concentrait sur du contenu choisi à la main.
At that time, his activities had focused on the right to self-determination.
Ses activités étaient alors centrées sur le droit à l'autodétermination.
The debate had focused on specific points without raising problems of principle.
Le débat avait porté sur des points spécifiques sans poser de problèmes de principe.
The previous reports on Iraq had focused on civil and political rights.
Les précédents rapports sur l'Iraq étaient centrés sur les droits civils et politiques.
Work had focused, he said, on three areas.
Il a dit que ces travaux avaient porté essentiellement sur trois domaines.
He explained that the Panel had focused on four priorities.
M. Clark a expliqué que le Groupe avait porté son attention sur quatre priorités.
In 2003, it had focused all its attention on the elections.
L'année passée, les élections ont mobilisé toute son attention.
The programme, which had focused on humanitarian aid, was reoriented towards post-conflict reconstruction.
Le programme, qui s'était concentré sur l'aide humanitaire, a été réorienté vers la reconstruction post-conflit.
The recent domestic security law had focused on victims of international trafficking.
La récente loi sur la sécurité intérieure est axée sur les victimes du trafic international.
In 2006, JIU had focused on improving its working methods and tools.
En 2006, le Corps commun s'est attaché à améliorer ses méthodes et ses outils de travail.
He had focused on Goku and the other two since the beginning of the battle.
Il s'était focalisé sur Gokû et les deux autres depuis le début de la confrontation.
He reminded the Board that the first ROAR had focused on capturing results.
Le premier RAAR avait tendu principalement à identifier les résultats.
Over the years, the Organization's work had focused increasingly on low-income countries.
Au fil des ans, l'Organisation a davantage axé son action sur les pays à bas revenu.
Agencies had focused their efforts on the same 10 to 15 most affected provinces.
Les organismes avaient centré leurs efforts sur les mêmes 10 ou 15 provinces, les plus touchées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief