Peru reported that the United States had financed its eradication programme.
Le Pérou a déclaré que les États-Unis avaient financé son programme d'éradication.
Kuhn-Loeb had financed, with Rothschild, the search of Rockefeller to become the oil king.
Les Kuhn-Loeb avaient financé, avec les Rothschild, la quête de Rockefeller pour devenir le roi du pétrole.
The United States of America, through the National Endowment for Democracy, had financed efforts to destabilize his Government.
Les États-Unis d'Amérique, par le biais du National Endowment for Democracy, ont financé des efforts pour déstabiliser son gouvernement.
Eighteen months into the biennium 2006-2007, UNRWA had financed just 22,157 loans compared to almost 40,000 in the previous biennium.
Dix-huit mois après le début de l'exercice biennal 2006-2007, l'Office n'avait financé que 22 157 prêts, contre près de 40 000 pendant l'exercice précédent.
The Ministry itself had financed five programmes and projects for women at a total cost of GF 5.4 billion between 1998 and 2001.
Le Ministère a financé cinq programmes et projets à l'intention des femmes pour un coût total de 5,4 milliards de francs guinéens entre 1998 et 2001.
In contrast to Olympic Airways, which had financed its operations exclusively from debt, it was intended that Olympic Airlines would use its own funds.
Contrairement à OA, qui avait financé ses activités exclusivement en recourant à l’endettement, il était prévu que NOA utilise ses fonds propres.
In contrast to Olympic Airways, which had financed its operations exclusively from debt, it was intended that Olympic Airlines would use its own funds.
Au moins trois concentrations de la substance d'essai, convenablement espacées, devraient être utilisées.
It found that the United States had financed, organized, trained, supplied and equipped the contras and had assisted them in selecting military and paramilitary targets.
Elle a conclu que les États-Unis avaient financé, organisé, entraîné, équipé et armé les contras et les avaient aidés à sélectionner des objectifs militaires et paramilitaires.
The Government had financed rural youth-development projects aimed at creating jobs, and a sessional paper on youth policy was awaiting parliamentary debate.
Le gouvernement a financé des projets de développement des jeunes ruraux visant à créer des emplois et le Parlement doit bientôt examiner un document relatif à la politique de la jeunesse.
For the Sandinista government, this was also a way of avoiding a confrontation with the World Bank and the IMF, despite the fact that they had financed the dictatorship.
Enfin, pour le gouvernement sandiniste, il s’agissait d’éviter un affrontement avec la Banque mondiale et avec le FMI qui avaient pourtant financé la dictature.
Belgium, for instance, had financed the UNDP contribution to the Agreement; a way might perhaps be found, through donor support, to finance additional or existing Desks.
La Belgique, par exemple, a financé la contribution de l'ONUDI à l'Accord ; on pourrait trouver un moyen de financer des comptoirs supplémentaires ou existants grâce à l'appui des donateurs.
On agenda item 4, she stressed the importance that her delegation attached to evaluation, and in fact her Government had financed UNCTAD evaluations in the past.
Concernant le point 4 de l'ordre du jour, elle a souligné l'attachement de sa délégation à l'évaluation des activités de la CNUCED, à tel point que son gouvernement avait financé de précédentes évaluations.
During the previous year, the Government had financed the first national conference on justice to discuss strengthening the rule of law, resulting in recommendations for a fair and independent justice system.
L'année écoulée, le Gouvernement a financé la première conférence nationale sur la justice afin de débattre du renforcement de l'État de droit, qui s'est traduite par des recommandations en faveur d'un système judiciaire juste et indépendant.
After six years of inquiry (two years before and four after the closure), neither the magistrate nor the Spanish Civil Guard, author of the accusation, could demonstrate that ETA had financed the daily Egunkaria.
Après six ans d'enquête (deux avant la fermeture et quatre après), ni le magistrat instructeur, ni la Garde civile, auteur de l'accusation, n'ont pu démontrer que l'ETA avait financé le journal Egunkaria.
Private net capital inflows to the region, which exceeded $60 billion in 1999 and 2000, had financed large current account deficits and supported economic activity, investment and imports.
Les entrées nettes de capitaux privés dans la région, qui s'élevaient à plus de 60 milliards de dollars en 1999 et 2000, ont servi à financer des déficits courants importants et à soutenir l'activité économique, l'investissement et les importations.
UNRWA had financed from its general funds the development of 31 staff by funding distance learning studies with the Chartered Institute of Purchasing and Supply leading to a professional diploma in procurement.
L'UNRWA avait financé au moyen de fonds non réservés la formation de 31 membres du personnel, qui avaient suivi un enseignement à distance et obtenu du Chartered Institute of Purchasing and Supply un diplôme de compétence professionnelle dans le domaine des achats.
Turning to the development of industrial partnership, he paid particular tribute to French cooperation, which, for the previous two years, had financed the stationing of a delegate from the Senegalese private sector at the UNIDO Office in France.
En ce qui concerne le développement du partenariat industriel, l'intervenant rend un hommage particulier à la coopération française qui, ces deux dernières années, a financé la présence d'un délégué du secteur privé sénégalais au Bureau de l'ONUDI en France.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay