For example, a number of television dramas had featured working women and female heads of household.
Ainsi par exemple un certain nombre de pièces de théâtre télévisées mettent en scène des femmes qui travaillent et des femmes chefs de famille.
This highly anticipated exhibition, organized by Artaaj Events, will showcase almost three times the number of unique and exciting products that it had featured last year.
Organisée par Artaaj Events, cette exposition très attendue présentera trois fois plus de produits uniques et passionnants que lors de sa précédente édition.
The group of 15 eminent persons on commodity issues had featured different and in fact opposing philosophical and political approaches to commodity problems and possible solutions.
Le groupe des 15 personnalités avait dévoilé des approches philosophiques et politiques différentes, et en fait opposées, des problèmes concernant les produits de base et des solutions possibles.
A representative of civil society said that the Eighth Global Civil Society Forum had featured fruitful deliberations on a number of issues on the agenda of the Council/Forum.
Un représentant de la société civile a fait observer que le huitième Forum mondial de la société civile avait eu des délibérations constructives sur un certain nombre de points figurant à l'ordre du jour du Conseil/Forum.
In particular, the concept of denial of justice had featured prominently in most attempts at codification of the local remedies rule and should also be considered in the current context.
En particulier, la notion de déni de justice avait occupé une place prééminente dans la plupart des tentatives de codification de la règle de l'épuisement des recours internes et elle devait également être examinée dans le cadre du sujet à l'étude.
The Forum had also attracted an unusually high degree of attention from the international press and media and had featured the highest number and best quality of exhibitions since the Habitat II Conference in Istanbul.
Le Forum a également suscité un très vif intérêt de la part de la presse et des médias internationaux, et a présenté le plus grand nombre d'expositions de la meilleure qualité depuis la Conférence Habitat II à Istanbul.
Drawing on the work of the Wassenaar Arrangement at its plenary sessions, the secretariat, in 1999 and 2000, noted that the concerns expressed by the Mechanism had featured prominently in the Arrangement's agenda and discussions.
Se référant aux réunions plénières de l'Arrangement, le secrétariat a signalé qu'en 1999 et en 2000 une place importante avait été faite, dans l'ordre du jour et les débats, aux préoccupations exprimées par l'Instance.
The issues of globalization and coherence between national development strategies and international processes had featured prominently in the policy dialogue of the Mid-term Review of the implementation of the São Paolo outcomes.
Les questions de la mondialisation et de la cohérence entre les stratégies nationales de développement et les processus internationaux ont figuré en bonne place dans le débat de haut niveau de l'examen à mi-parcours de la mise en œuvre des résultats de São Paolo.
On 7 July 2004, after the ten new Member States had joined the EU, the Commission relaxed the rules contained in this regulation in such a way as to do away with the reciprocity mechanism that had featured in the draft regulation.
Le 7 juillet 2004, après l’adhésion des dix nouveaux États membres, la Commission a assoupli les règles contenues dans ce règlement de façon à supprimer le principe de réciprocité contenu dans le projet de règlement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hearty