fade

By then, however, his political fortunes had faded.
D'ici là, cependant, sa fortune politique avait disparu.
By then, however, his political fortunes had faded.
D'ici là, cependant, ses fortunes politiques s'étaient fanées.
The broad consensus of 1995 had faded.
Le large consensus réalisé en 1995 s'est estompé.
It would have been a disaster for Europe if it had faded away.
Il aurait été désastreux pour l’Europe que ce processus se dilue.
This thing had faded out imperceptibly so when I got the old picture out, it was blank.
Cette chose s'était imperceptiblement décolorée, aussi, lorsque j'ai sorti la vielle photo, elle était blanche.
The sun was setting on Ghirapur and the bustle of the day had faded into the quiet strains of evening.
Le soleil se couchait sur Ghirapur, et le brouhaha de la journée avait laissé la place à la quiétude du soir.
I had taken Spanish in High School, but what little I learned there had faded and my understanding of spoken Spanish was minimal (at best.)
J'avais pris l'espagnol à l'école secondaire, mais le peu que j'ai appris il avait disparu et ma compréhension de parler l'espagnol était minime (au mieux.)
I had taken Spanish in High School, but what little I learned there had faded and my understanding of spoken Spanish was minimal (at best.)
J'avais pris l'espagnol à l'école secondaire, mais le peu que j'ai appris il avait disparu et ma compréhension de l'espagnol parlé était minime (au mieux).
I had taken Spanish in High School, but what little I learned there had faded and my understanding of spoken Spanish was minimal (at best.)
J'avais pris l'espagnol à l'école secondaire, mais le peu que j'ai appris il avait disparu et ma compréhension de parler l'espagnol a été minime (au mieux).
Ordinary consciousness had faded away and by the end of the screening, I had realized a state of nothingness and purity of mind free from personal emotions and concerns in the past.
La conscience ordinaire s’était évanouie et à la fin de la projection, j’avais réalisé un état de nullité et pureté de cerveau libre d’émotions personnelles et plaintes passées.
After sacrificing their ecological potential in attempts to achieve an economic take-off, once the first flush of the positive benefits had faded, such countries would find themselves even poorer than before, with even more limited development prospects.
Ayant sacrifié, dans leurs tentatives de décollage économique, leur potentiel écologique, les feux des premiers chiffres bruts éteints, ces pays redeviendraient ainsi encore plus pauvres, leur nouvel horizon de développement, encore plus étroit.
In this condition they remained for a considerable time, and it was not till the glories of other Greek states had faded that Achaia began to display that power which afterwards gained for it such distinguished renown.
Dans cette condition elles sont restées pendant un temps considérable, et elle n'était pas jusqu'à ce que les gloires d'autres états grecs s'étaient fanées qu'achaia a commencé à montrer cette puissance qui a après gagné pour lui un tel renown distingué.
The once vibrant purple had faded to a pale lavender.
Le violet autrefois éclatant s'était estompé en un lavande pâle.
Time had faded the colors of the tapestries.
Le temps avait terni les couleurs des tapisseries.
The colors in the painting, once so bright and clear, had faded.
Les couleurs du tableau, autrefois si vives et claires, s'étaient estompées.
The color had faded as a result of constant washing.
La couleur avait pâli à force de lavages répétés.
After so many years of struggling to no avail, her dreams had faded.
Après tant d'années à lutter en vain, ses rêves s'étaient éteints.
The passion in their relationship had faded so they decided to separate.
La passion dans leur relation s'était éteinte, alors ils ont décidé de se séparer.
The dedication on the front of the temple had faded over time.
La dédicace sur la façade du temple s'était effacée avec le temps.
The colorful front of the T-shirt had faded after washing it.
La partie colorée du devant du t-shirt avait déteint après l'avoir lavé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate