exist

That link had existed since the adoption of the Convention in 1994.
Ce lien existe depuis l'adoption de la Convention en 1994.
As for employment, equal opportunity had existed since 1959.
S'agissant de l'emploi, l'égalité des chances existe depuis 1959.
Previously, no legislation had existed in respect of surgery that was not medically motivated.
Auparavant, il n'existait aucune législation concernant une intervention chirurgicale non motivée par des considérations médicales.
Systems of government that had existed for centuries in Europe came under increasing scrutiny.
Les systèmes de gouvernement qui existaient depuis des siècles en Europe étaient de plus en plus surveillés.
Several buildings had existed on this site before the work initiated by Bishop Euphrasius began.
Plusieurs édifices existaient sur le même emplacement avant que ne commencent les travaux initiés par l’évêque Euphrase.
We acted to re-establish the deterrence which had existed in South Asia for over a decade.
Nous avons agi pour rétablir la dissuasion qui, depuis plus d'une décennie, existait en Asie du Sud
This national body took over from a pan-Caribbean body that had existed for some time previously.
Cet organisme national a pris la suite d'un organisme pancaraïbe qui existait depuis un certain temps.
He explained that the autonomy rights for the Aland Islands had existed and been strengthened for eight decades.
Il a expliqué que le droit à l'autonomie des îles d'Aland existait et s'était consolidé depuis huit décennies.
Since the terrible events mentioned, there had existed a strong political and popular will to confront the problem.
Depuis les événements atroces qui ont été évoqués, il existe une forte volonté politique et populaire de faire face au problème.
In its present examination, the Board confirmed that similar weaknesses had existed during the period 1994 to 1997.
La présente étude l'a conduit à constater que des déficiences analogues existaient pendant la période de 1994 à 1997.
The Council had existed for 12 years, and its members were well aware of the impact of the country's economic crisis.
Le Conseil existe depuis 12 ans et ses membres ont parfaitement conscience des répercussions de la crise économique du pays.
Yet while co-auditing had existed for some years, what he was about to unleash was something else entirely.
Pourtant la coaudition existait depuis quelques années, et ce que L. Ron Hubbard s’apprêtait à sortir était quelque chose d’entièrement différent.
If the relevant knowledge and the will had existed, I believe it may have been possible to take preventive measures.
Si nous en avions eu connaissance, et si nous l’avions réellement voulu, je pense que nous aurions pu prendre des mesures préventives.
The tribunal found that, if Axos had believed that a binding contract had existed, it would have immediately signed or offered to sign the transaction documents.
Il conclut que si Axos avait pensé qu’il existait un accord contraignant, elle aurait immédiatement signé ou offert de signer les documents relatifs à la transaction.
The city leaders were not too favorable to their coming, since they did not see the need to change what had existed for such a long time.
Les notables de la ville ne sont pas trop favorables à leur venue, car ils ne voient pas la nécessité de changer ce qui existait depuis longtemps.
By delegating the distribution to the private sector, Jacques Chirac took the first step towards dismantling the public service that had existed for many years.
En délégant ainsi à des entreprises privées la distribution de l'eau, Jacques Chirac faisait le premier pas vers le démantèlement de ce service public qui existait depuis des décennies.
With regard to the administrative system, the Constitution established 10 regions to replace the 10 provinces that had existed since 1984 and were nothing more than decentralized administrative districts.
S'agissant du système administratif, la Constitution a créé 10 régions qui remplacent les 10 provinces existant depuis 1984 et qui n'étaient que des circonscriptions administratives déconcentrées.
For more than a year the anti-monopoly authority had existed in the form of an independent ministry, its head being a member of the Russian Government.
Il y avait plus d'un an qu'un organisme antimonopole avait été créé sous la forme d'un ministère indépendant dirigé par un membre du Gouvernement.
One example was the supposed use of child soldiers in Government militias; while such militias had existed in 2003, they no longer existed at present.
C'est le cas, par exemple, de l'usage présumé d'enfants soldats dans les milices du Gouvernement ; s'il est vrai que ces milices existaient en 2003, elles n'existent plus aujourd'hui.
And obviously, technology had existed before then, but we weren't aware of it, and so it was sort of an awakening of this force in our life.
Et évidemment la technologie existait avant, mais on ne s ’ en rendait pas compte. Ça a donc été une espèce de réveil de cette force dans nos vies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle