evolve

The draft had evolved considerably since its first reading.
Le projet a considérablement évolué depuis la première lecture.
The support account, too, had evolved well beyond what was originally foreseen.
Le compte d'appui a lui aussi évolué bien au delà de ce qui était initialement prévu.
The concept of the right to peace had evolved considerably since the Second World War.
La notion de droit à la paix a sensiblement évolué depuis la Deuxième Guerre mondiale.
It is difficult to assess how Cranmer's theological views had evolved since his Cambridge days.
Il est difficile de mesurer l'évolution de la pensée théologique de Cranmer depuis ses études à Cambridge.
The concept of universal jurisdiction had evolved and, until recently, could have continued evolving.
Les amendements apportés à la législation belge l'avaient en effet sérieusement affaiblie.
The crisis persisted, but had evolved in the last few years with the invasion of the Moluccan territories by mercenaries.
La crise, qui dure toujours, a cependant évolué ces dernières années avec l'invasion des territoires moluques par des mercenaires.
Finally, he noted that United Nations peacekeeping was a unique tool that had evolved dramatically over the past 60 years.
Enfin, le maintien de la paix par les Nations Unies est un outil unique en son genre qui a considérablement évolué au cours des 60 dernières années.
The nature and scope of peacekeeping had evolved progressively and there was a growing requirement for professional and well-equipped peacekeepers.
La nature et la portée du maintien de la paix ont progressivement évolué et l'on a de plus en plus besoin de professionnels bien équipés pour cette activité.
She said that the organization had evolved from a small group of volunteers to a highly efficient international organization that operated in over 30 countries, including in regions affected by conflict and natural disasters.
L'organisation, qui se composait au départ d'un petit groupe de volontaires, était devenue une organisation internationale très active opérant dans plus de 30 pays, y compris dans les régions touchées par des conflits et des catastrophes naturelles.
The research had evolved, the site grew and the doubts had increased.
La recherche avait évolué, l'emplacement s'est développé et les doutes avaient augmenté.
He noted that the position of the Commission had evolved since 1997.
Il a noté que la position de cette dernière avait évolué depuis 1997.
In the meantime, development thinking had evolved.
De fait, dans l'intervalle, les théories du développement avaient évolué.
Since then, however, the situation had evolved.
Depuis lors, la situation a évolué.
However, both UNRWA headquarters had evolved into sizeable operations.
Cependant, les deux sièges en étaient venus à réaliser des activités importantes.
For nearly half a century, two radically different societies had evolved in the two Germanys.
Pour presque la moitié par siècle, deux sociétés radicalement différentes avaient évolué dans les deux Germanys.
Then, it had evolved to restrict the Ki of his prisoner and block it.
Ensuite il était parvenu à ressentir le Ki de son prisonnier, et à le bloquer.
A number of experts identified how agreements had evolved to meet some of these challenges.
Un certain nombre d'experts ont montré comment les accords avaient évolué pour surmonter certaines de ces difficultés.
Ms. Astanah Banu (Malaysia) said her delegation deeply regretted the manner in which the debate had evolved.
Mme Astanah Banu (Malaisie) déclare que sa délégation regrette profondément la façon dont le débat a évolué.
However, the world had evolved since the Beijing Conference had been held.
Elle souligne toutefois que le monde a évolué depuis la tenue de la Conférence de Beijing.
During the past decade, economic thinking had evolved to favour pragmatic and flexible solutions.
Au cours de la dernière décennie, la pensée économique avait évolué en faveur de solutions pragmatiques et souples.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink