Uncertain I have always had enhanced premonitions and predictions.
J'ai toujours eu des prémonitions et des prévisions améliorées.
Unlike the previous modification, the KV-85 had enhanced armament.
Contrairement à la modification précédente, le KV-85 possédait un armement amélioré.
The Agency had enhanced staffing at the Project Monitoring Unit.
L'Office a renforcé les effectifs du Groupe de surveillance des projets.
In the past year, the Committee had enhanced its working methods.
Au cours de l'année écoulée, le Comité a continué d'améliorer ses méthodes de travail.
By the 18th century, steam pumps had been introduced, as had enhanced pressurization systems.
Au 18ème siècle, des pompes à vapeur ont été introduites, ainsi que des systèmes de pressurisation améliorés.
UNHCR had strengthened the staffing of resettlement operations and had enhanced resettlement operations.
Le HCR a étoffé les effectifs affectés aux opérations de réinstallation et a renforcé ces dernières.
The beneficiaries claimed that the programme had enhanced their autonomy in decisions affecting the family.
Selon les bénéficiaires, ce programme a renforcé leur autonomie pour ce qui est des décisions concernant la famille.
Moreover, the strengthened institutional capacity in the region had enhanced the ability to use space information.
De plus, la capacité institutionnelle accrue de la région a accentué la capacité d'utiliser l'information d'origine spatiale.
The introduction of home-based records had enhanced the continuity of care for pregnant women.
L'institution d'un système de carnets de santé a permis d'assurer la continuité des soins pour les femmes enceintes.
Those activities had enhanced the efficiency of the organization and its relevance in the eyes of donors and beneficiaries.
Ces activités ont accru l'efficacité de l'Organisation et sa pertinence aux yeux des donateurs et des bénéficiaires.
It had been a positive experience which, from a quality viewpoint, had enhanced our way of manufacturing clothes.
Elle avait été une expérience positive qui avait enrichi notre façon de produire des vêtements d’un point de vue qualitatif.
Restructuring had enhanced the Department's strategic and analytical capacity and its ability to handle complex, multidimensional operations.
La restructuration a permis au Département de renforcer sa capacité stratégique, ses moyens d'analyse et sa capacité d'organiser des opérations pluridimensionnelles complexes.
He outlined progress with new policies and improvements, observing that the Board had enhanced its executive role.
Il a donné un aperçu des progrès accomplis, des nouvelles politiques et nouvelles améliorations, faisant observer que le Comité a amélioré son rôle exécutif.
She wondered whether the restructuring of the national machinery had enhanced or diminished the visibility of gender equality concerns.
L'intervenante se demande si, depuis la restructuration du dispositif national, on parle plus ou moins des préoccupations liées à l'égalité des sexes.
While globalization had enhanced the development of the world economy, it had also helped increase the gap between developed and developing countries.
Si la mondialisation a favorisé le développement de l'économie mondiale, elle a également contribué à l'élargissement du fossé entre pays développés et en développement.
The recent modernization and decentralization process at the Commission had enhanced mid-level management initiative, flexibility and multidisciplinary teamwork.
La modernisation et la décentralisation récentes de la Commission ont encouragé les cadres à faire preuve d'initiative, de souplesse, et à travailler au sein d'équipes pluridisciplinaires.
The seminar had enhanced Lesotho's appreciation of the advantages of competition policy and legislation and an appropriate regulatory framework.
Il avait permis au Lesotho de mieux se rendre compte des avantages que présentaient une politique et une législation en matière de concurrence ainsi qu'un cadre réglementaire approprié.
Ms. Kaljurand (Estonia) said that the dialogue with the Committee had enhanced her delegation's understanding of the issues and problems that her country would have to address.
Mme Kaljurand (Estonie) déclare que le dialogue avec le Comité a permis à sa délégation de mieux saisir les problèmes auxquels devra s'atteler son pays.
UNIDO's involvement in those activities had enhanced its profile within the United Nations system and in the international community as a leading development organization.
La participation de l'ONUDI à ces activités a renforcé sa position dans le système des Nations Unies en tant qu'organisation jouant un rôle d'avant-garde dans le développement.
The reforms and organizational changes in the Organization had enhanced its efficiency, enabling it to become a major player on the development stage.
Les réformes et les changements intervenus dans l'Organisation ont accru son efficacité et lui ont permis de devenir un acteur de premier plan dans le monde du développement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon