enforce
- Examples
Now, they have rushed the fence, and that was a good example for all of us: nothing can be done within the legal limits our enemies had enforced. | Voilà qu’ils viennent d’abattre la barrière, et ce fut là un excellent exemple, pour nous tous : rien ne sera possible, tant que nous resterons à l’intérieur des frontières édictées par nos ennemis. |
Through many centuries the processes of nature and of man had enforced a mingling. | Au cours des nombreux siècles, les processus naturels et humains avaient imposé un métissage. |
It had enforced compliance with those measures through regionally adopted enforcement schemes and domestic programmes. | Il faisait appliquer ces mesures dans le cadre de dispositifs d'exécution régionaux et de programmes nationaux. |
And if the Security Council had enforced resolution 1559 (2004), this would never have happened. | Et si le Conseil de sécurité avait fait appliquer la résolution 1559 (2004), rien de tout cela ne serait arrivé. |
That is a good example for all of us: nothing could have been done within the legal limits our enemies had enforced. | C’est là un bon exemple, pour nous tous : rien n’est possible si l’on se cantonne aux limitations légales que nous imposent nos ennemis. |
Countries that had enforced adequate national legislation such as export controls were in a much better position to receive nuclear materials and technology. | Les pays qui font respecter des lois nationales adéquates portant par exemple sur le contrôle des exportations sont bien mieux placés pour recevoir des matières et une technologie nucléaires. |
In particular, if the State had enforced its claims the firm would not have been able to pay the amount due and would most probably have gone bankrupt. | En particulier, si l’État avait procédé à l’exécution forcée de ses créances, la société n’aurait pas été en mesure de rembourser le montant dû et elle aurait très probablement fait faillite. |
UNHCR had taken action to strengthen the Office of the Inspector General and had enforced clear rules of non-interference and shared the results of inspections with stakeholders. | Enfin une réforme structurelle est indispensable. Plusieurs mesures ont été prises pour améliorer le fonctionnement du Bureau de l'Inspecteur général et appliquer des règles claires de non-ingérence. |
In particular, if the State had enforced its claims the firm would not have been able to pay the amount due and would most probably have gone bankrupt. | Né le : 6.9.1967. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!