Many had come from far, and had eaten nothing since morning.
Beaucoup étaient venus de loin et n'avaient rien mangé depuis le matin.
But the little tailor had eaten nothing since the day before.
Cependant le tailleur n'avait pas mangé depuis la veille.
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
Je pensai que nous avions tout mangé dans la maison mais je trouvai une autre boîte de biscuits.
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
J'ai pensé que nous avions tout mangé dans la maison mais j'ai trouvé une autre boîte de biscuits.
And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
Or le nombre de ceux qui mangèrent fut de cinq mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.
She greeted me as if I'd been to the cinema and asked if I had eaten well.
Elle a fait comme si de rien n'était, m'a demandé si j'avais bien déjeuné.
Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.
Et Saül aussitôt tomba à terre de toute sa hauteur, et il fut extrêmement effrayé des paroles de Samuel ; même il n'y avait plus de force en lui, car il n'avait pas mangé de pain de tout le jour et de toute la nuit.
Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.
20 ¶ Et aussitôt Saül tomba de toute sa hauteur sur la terre, et fut fort effrayé des paroles de Samuel ; et même les forces lui manquèrent, parce qu'il n'avait rien mangé de tout le jour et de toute la nuit.
Berta had eaten too much and now she had indigestion.
Berta avait trop mangé et maintenant elle avait une indigestion.
When we went down for breakfast, there was nothing left. The other guests in the hotel had eaten everything.
Quand nous sommes descendus pour le petit-déjeuner, il ne restait plus rien. Les autres clients de l'hôtel avaient tout dévalisé.
Some boys had eaten three, four or six.
Certains garçons en avaient mangé trois, quatre ou six.
They had eaten meat several hours earlier.
Ils avaient mangé de la viande plusieurs heures plus tôt.
Those who had eaten the loaves numbered five thousand men.
Or ceux qui avaient mangé étaient cinq mille hommes.
I just wanted to stop by and see if you had eaten anything today.
Je voulais juste passer voir si tu avais mangé quelque chose aujourd'hui.
They had eaten with no light on the table and it was dark now.
Ils avaient mangé sans lumière et il faisait maintenant nuit.
Those who had eaten the loaves numbered five thousand men.
Il y avait pourtant là cinq mille hommes qui avaient mangé les pains.
The fish had eaten away most of her face.
Les poissons lui avaient mangé le visage.
He had eaten at sun rise and had put on his travelling clothes.
Il avait mangé au lever et s'était rhabillé de ses habits de voyage.
I asked if he had eaten already.
J'ai demandé si vous aviez déjeuné ?
I asked if he had eaten already.
On lui a demandé s'il avait dîné.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate