detail
- Examples
The angel had detailed instructions for the mother, but none for the father. | L'ange avait des instructions détaillées pour la mère, mais aucune pour le père. |
The Committee has had detailed discussions but has not yet been able to adopt guidelines for the conduct of its work as mandated under paragraph 14 (c) of resolution 1343 (2001). | Bien qu'il en ait longuement débattu, le Comité n'a pas encore adopté de règles relatives à la conduite de ses travaux, comme prévu à l'alinéa c) du paragraphe 14 de la résolution 1343 (2001). |
The Mechanism therefore decided to concentrate on those countries bordering Angola, or where it had detailed information about embargoed diamonds being either smuggled out or processed through the system. | L'Instance de surveillance a donc décidé de se concentrer sur les pays frontaliers de l'Angola, ou sur ceux pour lesquels il possède des informations détaillées montrant que des diamants sous embargo sont sortis en contrebande ou passent par les circuits officiels. |
I don't know, but they had detailed intelligence. | Je ne sais pas, mais ils avaient des informations précises. |
This week, and not just this week, we have had detailed discussions on the state of the European Union. | Cette semaine, et pas cette semaine uniquement, nous avons parlé de façon exhaustive de l'état de l'Union européenne. |
You would think that maybe the page had detailed information on how to produce it, or ways it is smuggled. | On pourrait s'imaginer que la page contenait peut-être des informations détaillées sur comment produire du haschisch, ou sur les façons dont il est introduit en contrebande. |
The CCH had heard from representatives of the Governments of Cambodia and Uganda who had detailed their countries' experiences with health-sector SWAps. | Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP. |
The CCH had heard from representatives of the Governments of Cambodia and Uganda who had detailed their countries' experiences with health-sector SWAps. | Le Comité de coordination avait entendu un exposé des représentants des Gouvernement du Cambodge et de l'Ouganda, qui avaient parlé de l'expérience acquise par leurs pays des approches sectorielles concernant la santé. |
UNFPA further informed the Board that it had detailed the rationale for the use of programme/project funds, including the use of such funds for personnel. | Il a en outre informé le Comité qu'il avait expliqué dans le détail ce à quoi devaient servir les fonds alloués aux programmes/projets, y compris l'utilisation de ces ressources pour financer les postes. |
Its Supply Management Service at headquarters had detailed data on procurement at headquarters but had limited or no information on total procurement managed by field offices and implementing partners. | Le Service de la gestion de l'approvisionnement disposait de données détaillées sur les achats effectués au siège, où il se trouve, mais n'avait pratiquement pas d'informations sur l'ensemble des achats gérés par les bureaux extérieurs et les partenaires d'exécution. |
In that case, the Commission not only already had detailed knowledge of the aid (which is not so in the present case), but had even already taken a decision on the basic measure. | Dans l’affaire RSV, non seulement la Commission avait déjà une connaissance détaillée de l’aide (ce qui n’est pas le cas dans la présente affaire), mais elle avait même déjà pris une décision concernant la mesure de base. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!