demonstrate
- Examples
Thus far the College had demonstrated its capacity to earn revenue. | L'École a démontré qu'elle était capable de lever des recettes. |
Over the years, Nigeria had demonstrated its support for the Organization through the contribution of financial and human resources. | Le Nigéria a de tout temps apporté son appui à l'Organisation par sa contribution financière et humaine. |
Almost 10 years of work had demonstrated the difficulties of codifying international law on unilateral acts of States. | Près de dix ans de travaux attestent les difficultés de la codification du droit international des actes unilatéraux des États. |
The data had demonstrated that women were especially vulnerable as unpaid workers, and particularly in raising children. | Les chiffres montrent que c'est en tant que travailleuses non rémunérées que les femmes sont particulièrement vulnérables, s'agissant notamment de l'éducation de leurs enfants. |
That achievement had demonstrated that multilateral goals requiring concerted action by all Member States were in fact achievable within a decade. | Ce résultat montre que les objectifs multilatéraux exigeant une action concertée de tous les États Membres sont en fait réalisables en l'espace d'une décennie. |
Further clarification of the situation in those Parties had demonstrated, however, that measures were already in place to address the concerns. | Toutefois, les éclaircissements fournis sur la situation de ces Parties confirmaient que des mesures avaient déjà été mises en place pour redresser la situation. |
The European Global Monitoring for Environment and Security (GMES) initiative, had demonstrated the increasing need for international cooperation. | L'initiative européenne concernant la Surveillance globale pour l'environnement et la sécurité (GMES) a montré que la coopération internationale était de plus en plus nécessaire. |
The examples cited by the representative of Austria, to which the representative of Canada had alluded, had demonstrated that such exclusions would lead nowhere. | Les exemples cités par le représentant de l'Autriche, auxquels la représentante du Canada a fait allusion, montrent que de telles exclusions ne mèneraient nulle part. |
The result of the election had demonstrated the Board's recognition of the Director-General's achievements during his first term, particularly his implementation of reforms. | Sa nomination montre que le Conseil reconnaît ce qu'il a accompli au cours de son premier mandat, en particulier la mise en œuvre des réformes. |
The Non-Proliferation Treaty's indefinite extension in 1995 had demonstrated the importance that the States parties attached to it in that context. | La décision, en 1995, de proroger le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires pour une durée illimitée montre bien l'engagement des États parties dans ce domaine. |
His Government had demonstrated its commitment to peace. | Le Gouvernement israélien a démontré son attachement à la paix. |
The system of operational activities had demonstrated its effectiveness. | Le système des activités opérationnelles a fait la preuve de son efficacité. |
The projects funded through this approach had demonstrated their effectiveness. | Les projets financés de cette façon se sont avérés efficaces. |
She certainly had demonstrated that with many of the men in the family. | Et elle l'avait demontre avec bien des hommes de la famille. |
After more than 40 years in existence, it had demonstrated its relevance and importance. | Après plus de 40 années d'existence, il a démontré sa pertinence et son importance. |
Many recent events had demonstrated the world's vulnerability to climate-related disasters. | De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat. |
As recent events had demonstrated, no country was safe from natural disasters. | Les événements récents ont montré qu'aucun pays n'est à l'abri des catastrophes naturelles. |
They had demonstrated an interest to you in that kind of thing. | Ils avaient manifesté leur intérêt dans ce sens. |
Canada had demonstrated its willingness to cooperate with the international human rights system. | Le Canada a montré qu'il souhaitait coopérer avec le système international des droits de l'homme. |
The Saharan people had demonstrated their good will and deserved the Committee's support. | Le peuple sahraoui a montré sa bonne volonté, il mérite notre appui. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!