delay
- Examples
But the revolutionaries had delayed too long, and the government managed to cope with the unrest in the garrison. | Mais les révolutionnaires laissèrent échapper le moment propice, et le gouvernement tsariste put faire cesser les troubles dans la garnison. |
An external company was contacted to undertake a comprehensive physical inventory with the purpose of finalizing it during the first quarter of 2008, but the post-election crisis in Nairobi had delayed it. | Une société extérieure a été engagée pour réaliser un inventaire physique complet. Celui-ci devait prendre fin pendant le premier trimestre 2008, mais la crise postélectorale à Nairobi en a retardé le déroulement. |
And while they had delayed, the Eldrazi had apparently overwhelmed Vorik and his defenders. | Et pendant tout cela, les Eldrazi avaient apparemment submergé Vorik et ses défenseurs. |
Again, technical complications had delayed the start of work. | Là encore, ce sont des difficultés techniques qui empêchent le lancement des travaux. |
There Germany had delayed in asserting that there had been a breach and in instituting proceedings. | Dans cette affaire, l'Allemagne avait tardé à dénoncer la violation et à entamer une procédure. |
However, as indicated in paragraph 2 above, the Assembly had delayed passing the bill for several months. | Toutefois, comme indiqué plus haut au paragraphe 2, celle-ci a mis plusieurs mois à adopter le projet. |
Moreover, the protracted negotiations on the draft decision had delayed the adoption of a number of important draft resolutions. | Par ailleurs, les négociations prolongées sur ce projet de décision ont retardé l'adoption d'un certain nombre de projets de résolution importants. |
Chase had delayed responding, despite three written reminders from the Office, on 14 July, 29 July and 17 August 1999. | La Chase a tardé à répondre malgré trois rappels écrits de l'Office, envoyés par télécopie les 14 juillet, 29 juillet et 17 août 1999. |
The point he made was that the Commission had delayed in its response to the issues arising from the foot-and-mouth disease issue. | M. Graefe zu Baringdorf a signalé que la Commission avait tardé à réagir aux problèmes engendrés par la crise de la fièvre aphteuse. |
The Board noted that the poor quality of research by a consultant had delayed the payment of an instalment of donated funds for a project. | Le Comité a noté que la faible qualité d'une mission d'études exécutée par un consultant avait retardé le paiement de la contribution à un projet. |
In that connection, it noted that the crises of November 2004 had delayed mission start-up activities, which had adversely affected the Operation's budget implementation rate. | Il note que la crise de novembre 2004 a retardé le démarrage des activités, ce qui a eu pour effet de réduire le taux d'exécution du budget de l'Opération. |
Internal procedures had delayed the release of the funds by the Central Bank of Burundi and the amount had also been reduced as a result of the rapid depreciation of the national currency. | Des procédures internes ont retardé l'envoi des fonds par la Banque centrale du Burundi et le montant a également été réduit en raison de la dépréciation rapide de la monnaie nationale. |
On December 4, 2017, a spokesman for the White House announced that the president had delayed the date of deciding about the embassy and that he would make the decision in the coming days. | Le 4 décembre 2017, un porte-parole de la Maison Blanche a annoncé que le Président avait retardé la date de la décision à propos de l’ambassade et qu’il prendrait sa décision dans les prochains jours. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!