decide

I had decided not to go out with them anymore.
Je décidais de ne plus aller avec eux.
The team had decided to adopt more realistic targets.
L'équipe a aujourd'hui adopté des objectifs plus réalistes.
The Secretary-General had decided to appoint a Special Adviser nevertheless.
Cela n'a pas empêché le Secrétaire général de décider de nommer un conseiller spécial.
By the summer of 1880, eight of the workers had decided to ask for admission as Brothers.
À l’été 1880, huit travailleurs décidèrent de poser leur candidature comme Frères.
Nevertheless, the Government had decided to give priority to the development of the country's economy.
Le Gouvernement a toutefois décidé de donner la priorité au développement économique du pays.
I had decided to turn in early, but Miguel insisted on going out.
- Je voulais me coucher, mais Miguel voulait sortir.
I had decided not to sing for you tonight.
J'avais décidé de ne pas chanter pour vous ce soir.
I had decided not to sing for you tonight.
J'ai décidé de ne pas chanter pour vous ce soir.
He had decided that it would be his life.
Il avait décidé que ce serait sa vie.
I had decided to give everything away, even my clothes.
J'avais décidé de tout donner, même mes vêtements.
He had decided that it would be his life.
Il avait décidé que ce serait ça, sa vie.
I didn't know he had decided to leave his job.
J'ignorais qu'il avait décidé de quitter son travail.
Dean Barkley had decided to run, after all.
Doyen Barkley avait décidé de courir, après tous.
We had decided to leave Italy and go to America.
Nous avions décidé de quitter l'Italie et de partir pour l'Amérique.
Bill McGaughey had decided to go into accounting.
Bill McGaughey avait décidé d'aller dans la comptabilité.
He said that you had decided to marry again.
Il dit que tu as décidé de te remarier ?
I was just wondering what you had decided.
Je me demandais juste ce que tu avais décidé.
The government had decided to do nothing to help the unemployed.
Le gouvernement avait décidé de ne rien faire pour soutenir les chômeurs.
The Minneapolis police had decided to go after high-profile males.
La police de Minneapolis avait décidé d'aller après les hommes de haut niveau.
But Habibi had decided to keep working, despite many warnings.
Niloufar Habibi avait décidé de continuer à travailler malgré de nombreux avertissements.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink