dawn

That dreadful day of June 2 had dawned.
Ce terrible jour du 2 juin se levait. I dawned.
The Chairman said that while progress had been made with regard to decolonization in the 1990s, during the First International Decade for the Eradication of Colonialism, the new millennium had dawned with that process not yet complete.
Le Président dit que bien que le processus de décolonisation ait progressé dans les années 90, durant la première Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, il demeure inachevé à l'orée du nouveau millénaire.
A new era of wars and revolutions had dawned.
Une nouvelle ère de guerres et de révolution voyait le jour.
The age of Lyotard and Foucault had dawned.
L'âge des Lyotard et des Foucault était arrivé.
That dreadful day of June 2 had dawned.
Ce terrible jour du 2 juin se levait.
I hope the reason why all those people who tell me that turned up to vote was because it had dawned on them that actually turning up to vote, and the way they voted, makes a difference.
J’espère que toutes les personnes qui me disent avoir voté l’ont fait parce qu’elles se sont aperçues que leur participation et leur façon de voter faisaient la différence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief