The doctors said if my skin had cut open I would have lost my internal organs in the lake.
Les médecins ont dit que si ma peau s'était ouverte, j'aurais perdu mes organes internes dans le lac.
The cultists had cut off her finger and sent it to Traft to ensure his cooperation in their wicked scheme.
Ses ravisseurs avaient ainsi envoyé l’un de ses doigts à Traft pour s’assurer de sa coopération dans leurs sinistres desseins.
While in Beijing, I had cut the time down to 25 minutes.
Tandis que dans Pékin, j'avais coupé le temps vers le bas à 25 minutes.
The storm had cut the phone cables along the border road.
La tempête a cassé les cables téléphoniques sur la route frontalière.
The storm had cut the phone cables along the border road.
Le vent a coupé les câbles le long de la frontière.
Well, you didn't know that the CIA had cut her loose.
Vous ignoriez que la CIA l'avait virée.
They had cut me off because I failed to meet an appointment.
Ils me les ont supprimées parce que j'avais manqué un rendez-vous.
Would it make you happier if we had cut the line?
Auriez-vous été plus heureuse si nous avions doublé tout le monde ?
So they bagged the hair that she had cut off in the gas station bathroom.
Ils ont donc embarqué les cheveux qu'elle s'était coupés à la station-service.
And we had cut our teeth together.
On avait fait nos premières expériences ensemble.
I had cut off one of its front paws.
Je lui avais tranché une patte.
They did Q and A. Winifred said Baker had cut her engagement ring in half.
Ils ont fait Q et A. Winifred dit Baker avait coupé sa bague de fiançailles dans la moitié.
They had cut off a soul whom the True Shepherd was drawing to Himself.
Ils avaient retranché une âme que le vrai Berger s'était efforcé d'attirer à Lui.
He had not appreciated the fact that Vegetto had cut him off earlier.
Il n'avait pas apprécié que ce Vegetto lui coupe la parole un peu plus tôt...
You're saying if he had cut it with a tool, it'd be clean.
S'il l'avait coupée, la coupure serait nette.
Veeda had no use for Ventura since he had cut the budget for education, among other things.
Veira n'a eu aucune utilité pour Ventura puisqu'il avait réduit le budget pour l'éducation, entre autres choses.
I went to the farm and I saw they had cut off the water, so...
Je suis allé à la ferme. Y avait pas d'eau.
Her husband had cut off her funds.
Tous ses bijoux étaient faux ?
The Committee had heard that the Ontario Government had cut the budget for basic social services.
Le Comité a entendu dire que le gouvernement de l'Ontario a réduit les ressources budgétaires affectées aux services sociaux de base.
He wanted the world to think that he had cut ties with you so he could make a deal with Winstone.
Il voulait que le monde pense que vos liens étaient rompus afin de passer un accord avec Winstone.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive