convert
- Examples
And if, just by chance, you had converted me? | Et si, par hasard, vous m'aviez converti ? |
Everyone who knew me couldn't believe that I had converted. | Tous ceux qui me connaissaient ne pouvaient pas croire que j’ai été convertie. |
The Lombards who had converted to Christianity were particularly devoted to the archangel Michael. | Les Lombards convertis au christianisme furent particulièrement fidèles à l'archange Saint Michel. |
The Lombards who had converted to Christianity were particularly devoted to the archangel Michael. | Les Lombards convertis au christianisme furent particulièrement fidèles à l’archange Saint Michel. |
The woman, a mother of eight children, had converted to Christianity in April. | Cette femme, mère de huit enfants, s’était convertie du bouddhisme au christianisme en avril dernier. |
The hermit, after he had converted the three sinners, lay down to sleep again under the stairs. | L'ermite, après avoir converti ces trois pécheurs, se remit à dormir sous l'escalier. |
With the rise of the Roman Empire, an Idumaean whose father had converted to Judaism was named king of Judea. | À l'avènement de l'Empire romain, un Iduméen dont le père s'était converti au judaïsme a été nommé roi de Judée. |
Although Paris had converted into the new artistic capital venue, Rome always kept its artistic city status of excellence. | Et bien que Paris était devenue le nouveau siège du capitalisme artistique, Rome continuait à conserver le statut de ville artistique par excellence. |
On Sunday, the Oromo people had converted Irreecha into a place to celebrate their identity, but also to show their grievances. | Dimanche, le peuple oromo avait transformé le pèlerinage pour l'Irreecha en un moment de célébration de son identité, mais aussi d'expression de ses griefs. |
The restoration of the monastery building erected by the Benedictine monks of the congregation of Saint Maur (late 17th century), who had converted it into a farm. | La restauration du bâtiment conventuel édifié par les moines bénédictins de la congrégation de Saint Maur (fin XVIIème), qui avait été transformé en ferme. |
This question was put to Rabbeinu Gershom (Eidelberg no.4, pp 57-60) with regards to a kohen who had converted to Christianity and then reverted to Judaism, a question discussed by the Goanim. | Cette question a été posée à Rabbénou Gershom (Eidelberg no.4, p. 57-60) en ce qui concerne un Cohen qui s'étaient convertis au christianisme, puis est revenu au judaïsme, une question examinée par le Goanim. |
Malinowski turned in a Nicole Rolser cross on 17 minutes, and for good measure she struck three times in the first ten minutes of the second half after captain Johanna Elsig had converted a penalty. | Malinowski était ensuite impressionnante en reprenant tout d'abord un centre de Nicole Rolser (17e) avant de marquer trois buts lors des dix premières minutes de la deuxième période, alors que la capitaine Johanna Elsig avait transformé un penalty. |
The sacred Author recounts that to escape the persecution which had been unleashed in Jerusalem against those who had converted to Christianity, all the disciples except the Apostles left the Holy City and scattered in the countryside around it. | L'Auteur sacré raconte que, pour échapper à la persécution en cours à Jérusalem contre ceux qui s'étaient convertis au christianisme, tous les disciples, en dehors des apôtres, abandonnèrent la ville sainte et se dispersèrent aux alentours. |
Angola had been the focus of very diverse mercenary activities, such as those of the private military-security companies, which had converted the armed conflict into a way of doing unlawful business by exacting the country's natural resources. | L'Angola a été le théâtre d'activités mercenaires très diverses ; par exemple les activités menées par des sociétés privées de sécurité ou de mercenaires, qui ont transformé le conflit armé en un moyen de faire des affaires illicites en pillant les ressources naturelles du pays. |
The 16th and 17th Centuries were characterized by the crisis that was provoked by the expulsion of the Moors who had converted to Christianity on one hand, and on the other by bad harvests, flooding caused by the overflowing of the river Guadalmedina, and by epidemics. | Les XVIème et XVIIème siècles se caractérisent par les crises que provoquent l’expulsion des maures d’une part et, d’autre part les mauvaises récoltes, les inondations causées par le fleuve Guadalmedina et les grandes épidémies. |
These deviations are explained by the fact that the initial decision had converted the numbers into 2001 net present value, and that both the initial decision and the decision to initiate proceedings were not coherent as to the calculation of the monetary value of the guarantees. | Les certificats délivrés au titre de l'aide alimentaire, visés à l'article 16 du règlement (CE) no 1291/2000 de la Commission [4], ne sont pas imputés sur les quantités visées à l'annexe du présent règlement. |
A local carpenter had bought the old chapel and had converted it into a residence. | Un menuisier local avait acheté l’ancienne chapelle et l’avait transformée en résidence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!