conquer
- Examples
The Normans had conquered practically all of southern Italy, while the Seljuq Turks occupied several regions in Armenia. | Les Normands ont presque conquis tout le sud de l’Italie, tandis que les Turcs seldjukides occupent plusieurs régions de l’Arménie. |
The insurrection had conquered, but the general strike continued. | L'insurrection a vaincu, mais la grève générale continue. |
He had conquered all the hatred in the world. | Il avait vaincu toute la haine du monde. |
In France and in England the bourgeoisie had conquered political power. | En France et en Angleterre la bourgeoisie s'empare du pouvoir politique. |
The U.S. would control the Philippines, which they had conquered in 1902. | Aux États-Unis reviennent les Philippines qu’ils avaient conquises en 1902. |
Pilate, who had conquered through Rome the people of Jerusalem. | Ponce Pilate qui, par le biais de Rome, avait conquis les habitants de Jérusalem. |
This made Julius Caesar essentially the dictator of Gaul, once he had conquered it. | Ce fait Jules César essentiellement le dictateur de la Gaule, une fois qu"il avait conquis. |
Prince Grigor Potemkin, the favourite of Catherine the Great, had conquered the Crimea. | Le prince Gregor Potemkine, favori de l'impératrice Catherine, venait de conquérir la Crimée. |
ʼNo more nationalism' was the logical reaction after we had conquered national socialism. | La victoire sur le national-socialisme a assez logiquement déclenché un rejet du nationalisme. |
He knew that at the time of his father, millions of years before, he had conquered them. | Il savait qu'à l'époque de son ancêtre, des millions d'années auparavant, il les avait vaincus. |
One year earlier, the working class had conquered power in Russia under the leadership of the Bolsheviks. | Un an auparavant, la classe ouvrière avait conquis le pouvoir en Russie sous la direction des bolcheviks. |
By the time the Romans had conquered Greece, the rationalist movement was turning against spirit-channeling. | Au moment où les Romains avaient vaincu la Grèce, le mouvement rationaliste se retournait contre le channeling de l'esprit. |
Yet this does not alter the fact that Russia acted as though it had conquered Poland. | Mais il n’en reste pas moins que la Russie a agi comme si elle avait conquis la Pologne. |
Alexander the Great, when he was younger than I, had conquered most of the world. | Alexandre a conquis le monde a un âge tendre. |
Additionally, it was also a time of relative peace, because the Roman Empire had conquered much of the world. | En plus, c’était également un moment de paix relative, parce que l’Empire Romain avait conquis une grande partie du monde. |
Now that they had conquered their limitations, they could continue to grow and give meaning to their lives. | Maintenant qu’ils avaient dépassé leurs limites, ils pouvaient continuer à grandir et à donner plus de sens à leur vie. |
In 1114 a Pisan-Catalan crusade had conquered Mallorca, but the following year, the island was taken over by the Moors. | En 1114 une croisade pisano-catalane avait conquis Majorque, mais, l’année suivante, l’île avait été reprise par les Maures. |
In reality, to ascend to the Throne of Madrid, Charles risked to loose the kingdom he had conquered for himself. | Pour ceindre la Couronne d’Espagne, Charles risquait ainsi de perdre celle du royaume qu’il avait bâti conquis. |
The USSR was imperialist in its own right, subordinating its internal prisonhouse of nations as well as the satellites it had conquered. | L’URSS était elle-même une puissance impérialiste, contrôlant sa prison intérieure des nations, tout comme les satellites qu’elle avait conquis. |
The Anglo-Saxons had conquered the land and united the people, mixing and merging cultures that originated in Germany, Scandinavia, and Europe. | Les anglo-saxons avaient conquis les terres et unis les peuples, mélangeant les cultures originaires d’Allemagne, de Scandinavie et d’Europe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!