concentrate
- Examples
She had concentrated too much on the thing itself. | Elle avait été trop prise par la chose. |
It was thus that certain individuals had concentrated power in their hands. | C'est par cette voie que certains hommes concentrèrent le pouvoir entre leurs mains. |
These activities were new to the company, which until then had concentrated on military training aircraft. | Il s'agissait là d'activités nouvelles pour l'entreprise qui s'était jusqu'alors concentrée sur les avions destinés à l'entraînement militaire. |
Services suppliers by and large had concentrated their activities in the traditional services sectors, such as retail services, transport services and, above all, tourism. | Les fournisseurs de services étaient généralement concentrés dans des secteurs traditionnels tels que les services de détail, les services de transport et, surtout, le tourisme. |
The Sami Rights Committee had concentrated on the Finnmark area, but a second committee had been established to focus on the other areas, with no fixed deadline for conclusion of its work. | Le Comité des droits samis s'intéresse principalement à la région du Finnmark, un second comité étant chargé d'autres régions et ne s'étant vu impartir aucun délai pour achever ses travaux. |
He also mentioned Peru's approach, which had concentrated on behavioral control rather than merger control, because of the need to adapt markets to the current context of reforms and trade liberalization. | Il a également parlé de la démarche adoptée par le Pérou, qui avait mis l'accent sur le contrôle des comportements plutôt que sur le contrôle des concentrations en raison de la nécessité d'adapter les marchés au contexte actuel de réformes et de libéralisation du commerce. |
Trade reforms had concentrated on tariff reform and the removal of quantitative restrictions on imports. | Les réformes commerciales avaient privilégié la réforme tarifaire et la suppression des restrictions quantitatives à l'importation. |
The discussion of trafficking had concentrated on migration. | Le débat qui a été consacré à la traite de personnes a porté surtout sur les migrations. |
The search for near-Earth objects had concentrated to date on the northern hemisphere. | Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord. |
On the other hand, when the monster had become smoke, Vegetto had concentrated to see where it was going. | Par contre, lorsque le monstre était devenu fumée, Vegetto s'était bien concentré pour voir où elle allait. |
These activities were new to the company, which until then had concentrated on military training aircraft. | une liste des indicateurs qui seront utilisés pour évaluer l'efficacité du programme. |
Both reporters seemed interested in receiving my literature, having never seen it before because I had concentrated on the print media. | Les deux journalistes semblaient intéressés à recevoir ma littérature, ne l'ayant jamais vu avant que je m'étais concentré sur les médias imprimés. |
If we had concentrated on that, perhaps we should have achieved a better result and practically full support for the Commission's proposals. | Si nous nous étions concentrés sur ce sujet, nous aurions probablement pu obtenir un meilleur résultat et un appui pratiquement total des propositions de la Commission. |
In developing its Tolerance and Non-Discrimination Programme, ODIHR had concentrated its efforts on understanding what activities were being undertaken by other organizations. | En élaborant son programme sur la tolérance et la non-discrimination, le BIDDH avait concentré ses efforts sur la compréhension de la nature des activités entreprises par d'autres organisations. |
Before that I had concentrated all my efforts on the analysis of the capitalist system in general and the methods that the imperial tyranny has imposed on humanity. | Avant, j’avais axé mes efforts sur l’analyse du système capitaliste en général, sur les méthodes que la tyrannie impériale a imposées à l’humanité. |
The Brotherhood was virtually destroyed once a new military regime around Abdul Nasser had concentrated full power into its hands in the early 1950s. | Lorsque le nouveau régime militaire de Gamal Abdel Nasser concentra tout le pouvoir entre ses mains au début des années 1950, les Frères furent pour ainsi dire détruits. |
Throughout its early years, the International Service had concentrated on broadcasting to Western Europe in the aftermath of the Second World War. | Au cours des années qui ont suivi sa création, le Service international avait concentré sa diffusion vers l’Europe de l’Ouest qui vivait les séquelles de la Seconde Guerre mondiale. |
The crisis in the Internet sector revealed that Bull had made, in this respect, poor technological choices and had concentrated on markets in which it was unsuccessful. | JO L 302 du 19.10.1992, p. 1. |
While Samoa did not have any specific affirmative-action programmes for the advancement of women, it had concentrated on guaranteeing that women had equal access to all opportunities. | Les Samoa ne disposent certes pas de programmes spécifiques d'action positive pour la promotion et l'intégration actives des femmes, mais ils s'attachent à garantir l'égalité d'accès des femmes à toutes les possibilités. |
The crisis in the Internet sector revealed that Bull had made, in this respect, poor technological choices and had concentrated on markets in which it was unsuccessful. | La crise du secteur de l’internet a démontré que Bull a, dans ce contexte, fait de mauvais choix technologiques et s’est concentrée sur des marchés où elle n’a pas obtenu de succès. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!