comprise

In 2006, women had comprised almost half the student population in tertiary education.
En 2006 les femmes formaient près de la moitié des étudiants dans le tertiaire.
As one of the major troop-contributing countries, its troops had comprised at least 10 per cent of the peacekeeping forces for the past 12 years.
Comme le Bangladesh est un des principaux pays fournissant des contingents, son personnel a au cours des 12 dernières années constitué au moins 10 p.
Mr. Ichida (Appointed Councillor), convenor, reported on the work of the group, which had comprised Councillors from Australia, Mongolia, Sri Lanka, Uzbekistan, and from a non-governmental organization, BirdLife International.
M. Ichida (Conseiller désigné) a fait rapport sur le travail du groupe qu'il présidait, qui comprenait des conseillers venant de l'Australie, de la Mongolie, du Sri Lanka et de l'Ouzbékistan, et d'une organisation non gouvernementale, BirdLife International.
In 1999, the technical cooperation programme had comprised 815 operational projects in 98 countries.
En 1999, le programme de coopération technique se composait de 815 projets entrepris dans 98 pays.
In the previous decade, from 1980 to 1989, Haitians had comprised only 25 per cent of all immigrants.
Au cours de la décennie précédente, de 1980 à 1989, cette population ne représentait que 25 % des immigrants.
The Republic of Macedonia is the only State of those which had comprised the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, to succeed in achieving independence and sovereignty in a peaceful manner.
La République de Macédoine est le seul État de l'ancienne République fédérative socialiste de Yougoslavie à avoir accédé à l'indépendance et à la souveraineté de manière pacifique.
Ms. Choi presented the report of the intersessional task group which had been established to undertake a preliminary assessment of the submitted notifications and supporting documentation on dicofol and which had comprised herself and Mr. Mashimba.
Mme Choi a présenté le rapport du groupe de travail intersessions créé pour entreprendre une évaluation préliminaire des notifications et documents justificatifs présentés au sujet du dicofol, groupe qui se composait d'elle-même et de M. Mashimba.
Mr. Hietkamp presented the report of the intersessional task group which had been established to undertake a preliminary assessment of the submitted notifications and supporting documentation on cyhexatin, which had comprised himself and Ms. Nudelman.
M. Hietkamp a présenté le rapport du groupe de travail intersessions créé pour entreprendre une évaluation préliminaire des notifications et documents justificatifs présentés au sujet de la cyhexatine, groupe qui se composait de lui-même et de Mme Nudelman.
The impact of the developmental strategy pursued by India over the past two decades in the social sector, as measured through poverty-reduction, population-growth, education and health indicators, had comprised significant improvements.
La stratégie adoptée par l'Inde au cours des 20 dernières années dans le domaine social s'est avérée payante, comme le montrent les indicateurs relatifs à l'atténuation de la pauvreté et à la croissance démographique, à l'éducation et à la santé.
The dialogue had comprised three elements; the first one concerned the lack of progress towards achieving the Millennium Development Goals as a result of flat growth, declining terms of trade and negative resource flows.
Le dialogue a porté sur trois éléments : tout d'abord l'insuffisance des progrès accomplis sur la voie des objectifs du Millénaire pour le développement, en raison d'une croissance nulle, du recul des termes de l'échange et de flux négatifs de ressources.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief