change

She had changed so much that I couldn't recognize her.
Elle avait tellement changé, que je ne pouvais pas la reconnaitre.
Since then, the situation had changed completely.
Depuis lors, la situation avait complètement changé.
Since the Convention's adoption in 1994, the world had changed significantly.
Le monde a beaucoup changé depuis l'adoption de la Convention en 1994.
I didn't know things had changed so much.
Je savais pas que les choses avaient tant changées.
By the time of her third pregnancy, however, things had changed dramatically.
Mais au moment de sa troisième grossesse, les choses ont radicalement changé.
But on Urantia rebellion had changed everything.
Mais, sur Urantia, la rébellion avait tout changé.
By 1855, the economic climate had changed dramatically.
À partir de 1855, le contexte économique changea de façon significative.
It didn't seem like that much had changed.
Ça ne semblait pas avoir beaucoup changé.
Moses had changed after his experience on Mount Sinai.
Moïse a changé après son expérience sur le Mont Sinaï.
Gradually she noticed that her thoughts and behaviour had changed.
Graduellement elle a noté que ses pensées et comportement avaient changé.
The situation had changed; it seemed like a dream.
La situation avait changé ; c'était comme un rêve.
However the situation in Cuba had changed again by 1960.
Cependant, la situation à Cuba a changé à nouveau en 1960.
Yeah, but I wanted to see if anything had changed.
Ouais, mais je voulais voir si rien n'avait changé.
I hadn't realized how that part of Hollywood had changed.
Je n'avais pas réalisé combien cette partie d'Hollywood avait changé.
My wife had changed the lock to the front door.
Ma femme avait changé la serrure de la porte d'entrée.
By the time Bruno returned to Paris the atmosphere had changed.
Au moment où Bruno revient à Paris l'atmosphère avait changé.
Indeed, the perception of the threat of terrorism had changed.
En effet, la perception de la menace terroriste a évolué.
You've tried to act as if nothing had changed.
Tu as essayé d'agir comme si rien n'avait changé.
A lot of things had changed in eleven years.
Beaucoup de choses avaient changées en 11 années.
I didn't even know my face had changed.
Je ne savais même pas que mon visage avait changé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff