cancel
- Examples
As the largest bilateral creditor in the world, Japan had reduced a significant amount of its credit under the enhanced HIPC Initiative and had cancelled approximately US$3 billion in debt. | Dans le cadre de sa participation à l'Initiative PPTE, il a largement réduit le montant de ses créances et procédé à la radiation de plusieurs dettes pour un montant global de 3 milliards de dollars. |
His Government praised the initiatives taken by creditor States which had cancelled Iraq's debt obligations and called upon all donor States to deliver the assistance they had promised for the reconstruction of Iraq. | L'intervenant se félicite de la décision prise par les États créanciers d'annuler la charge du service de la dette de l'Iraq et demande à tous les États donateurs de fournir l'aide qu'ils ont promise pour la reconstruction du pays. |
And she said that she had cancelled her first piano lesson. | Elle a rajouté qu'elle avait annulé son premier cours. |
The organization therefore told him that it had cancelled the offer of appointment. | L'organisation l'a alors informé que son offre d'engagement était annulée. |
To date, it had cancelled 208 debts owed to it by 46 developing countries. | À ce jour, elle a annulé 208 dettes que 46 pays en développement avaient envers elle. |
Mitt Romney had planned to fly to Marquette last weekend for a campaign stop but had cancelled, realizing its futility. | Mitt Romney avait prévu de voler à Marquette le week-end passé pour un arrêt de campagne mais avait décommandé, réalisant sa futilité. |
One hour later, Mr. Jumblat called me and told me that the Syrian Intelligence had cancelled his appointment. | Une heure plus tard, M. Joumblatt m'a appelé pour me dire que les services de renseignement syrien avaient annulé le rendez-vous. |
The gallery was closed when they arrived and they were met by security forces who had cancelled the seminar. | A leur arrivée, la galerie était fermée et les forces de sécurité qui avaient annulé la rencontre les attendaient. |
In 2006/2007, it had cancelled debts exceeding $80 billion, including $10.5 billion for Afghanistan. | En 2006/2007, la Fédération de Russie a annulé des dettes à hauteur de plus de 80 milliards de dollars - dont 10,5 milliards pour l'Afghanistan. |
Morocco had cancelled the debt of some of the least developed countries and exempted them from the payment of all tariffs. | Le Maroc a annulé la dette de certains des pays les moins avancés et a exonéré leurs produits de tous les droits de douane. |
At the bilateral level, Italy had cancelled all of the debt owed by HIPCs and demanded no further payment after the decision point. | Au niveau bilatéral l'Italie a annulé toutes les dettes des pays pauvres très endettés et n'exige plus aucun paiement à compter de la prise de décisions. |
I also heard, however, that mine was not the only group affected, but that around half the invited groups had cancelled their visits this week. | J' ai entendu que mon groupe n' était pas le seul, mais qu' environ 50 % des groupes invités ont annulé leur visite cette semaine. |
In addition, it had cancelled important high-level meetings between the two sides and had sought to impose new conditions for the holding of the meetings. | En outre, le côté israélien a annulé d'importantes réunions de haut niveau entre les deux parties tout en cherchant à imposer de nouvelles conditions pour la tenue de ces réunions. |
According to the same source, the 1992 Act forbidding bonded labour had cancelled debts and terminated all outstanding proceedings for debt recovery. | Selon la même source, l'adoption de la loi de 1992 qui interdit le travail servile annule les dettes et met un terme à tous les procès de recouvrement de créance en cours. |
One of the draft recommendations accepted in 2005 was a case in which the Commission granted ex gratia compensation to a complainant whose project it had cancelled at extremely short notice. | Un des projets de recommandation accepté en 2005 concernait une affaire dans laquelle la Commission a versé une compensation à titre gracieux à un plaignant dont elle avait annulé le projet au tout dernier moment. |
The European Commission announced to applicants in August this year that it had cancelled the Call for Proposals for Action in Favour of Cooperatives, Mutual Societies, Associations and Foundations (CMAFs, 96/C 246/15). | En août dernier, la Commission a annoncé qu'elle avait annulé l'appel de propositions d'action en faveur des coopératives, des mutuelles, des associations et des fondations (CMAF, 96/C 246/15). |
UNHCR indicated that, following the Board's audit, it had cancelled the obligations in question and had reviewed all purchase orders that might incorrectly remain in the accounts even if they were cancelled. | Le HCR a indiqué qu'à la suite de l'audit du Comité, il avait annulé les engagements en question et passé en revue tous les bons de commande qui pouvaient figurer par erreur dans le comptes alors même qu'ils avaient été annulés. |
The Board also noted that early in 1999, the UNOPS Finance Section had conducted a thorough and comprehensive review of unliquidated obligations as at 31 December 1998 and had cancelled obligations that it considered no longer valid. | Le Comité a aussi relevé que, au début de 1999, la Section des finances de l'UNOPS avait procédé à un examen complet et détaillé des engagements non réglés au 31 décembre 1998 et avait annulé des engagements qu'elle considérait comme caducs. |
He also wished to talk about Vieques. In his 2001 statement he had recalled the intention of the Government of Puerto Rico to hold a referendum since the United States of America had cancelled the referendum which the Government had initially announced. | Dans sa déclaration de 2001, il a rappelé que le Gouvernement de Porto Rico avait l'intention d'organiser un référendum puisque les États-Unis avaient annulé le référendum que le Gouvernement avait annoncé à l'origine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!