My great grandmother had bound feet and escaped war in Manchuria.
Mon arrière-grand-mère avait les pieds bandés et s’est enfuie lors de la guerre en Mandchourie.
And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Après l`avoir lié, ils l`emmenèrent, et le livrèrent à Ponce Pilate, le gouverneur.
Chandra has joined the other Planeswalkers, rescuing Gideon, Jace, and Nissa from the prison of agony in which Ob Nixilis had bound them.
Chandra a rejoint les autres Planeswalkers, secourant Gideon, Jace et Nissa de la prison de souffrance dans laquelle Ob Nixilis les avait enfermés.
It was observed that Trinidad and Tobago had bound its entire tariff in the WTO and that, since its last review, had trimmed the surcharges applied on agricultural imports.
Il a été fait observer que la Trinité-et-Tobago avait consolidé la totalité de son tarif douanier à l'OMC et que, depuis le dernier examen, elle avait réduit les surtaxes appliquées aux importations de produits agricoles.
Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.
Aussitôt donc ceux qui allaient lui donner la question se retirèrent d'auprès de lui, et le tribun aussi eut peur, quand il sut qu'il était Romain, parce qu'il l'avait fait lier.
Concerns were expressed about the WTO compatibility of the import licence commission and the withholding tax, while Uganda had bound other duties and charges at zero.
Des inquiétudes ont été exprimées quant à la compatibilité de la commission pour la licence d'importation et de la retenue à la source avec les règles de l'OMC, alors que l'Ouganda avait consolidé à zéro d'autres droits et impositions.
Then immediately those who were about to examine him withdrew from him; and the commander was also afraid after he found out that he was a Roman, and because he had bound him.
29 Aussitôt ceux qui devaient lui donner la question se retirèrent, et le tribun, voyant que Paul était Romain, fut dans la crainte parce qu'il l'avait fait lier.
Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.
29 Ceux donc qui devaient lui donner la question se retirèrent aussitôt de lui ; et le tribun lui-même eut peur, voyant qu'il était Romain, et qu'il l'avait fait lier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink