She told me she had been working with an Italian, Giovanni Polda
Elle m'a dit qu'elle travaillait avec un Italien, Giovanni Polda.
She had been working on cases involving land rights.
Elle travaillait sur des cas en lien avec les droits fonciers.
I had been working with him for the past decade.
Je travaille avec lui depuis dix ans.
I had been working out of Ireland for a long time.
Je travaillais sur l'Irlande pendant longtemps.
I had been working in Tripoli for a few weeks.
JE TRAVAILLAIS A TRIPOLI DEPUIS QUELQUES SEMAINES !
Prior to this time, I had been working as a painter.
Avant cela, je travaillais comme peintre.
He had been working on this scripture for over 20 years, until his own transition.
Il travailla sur ce livre pendant plus de 20 ans, jusqu'à sa propre transition.
I had been working on the Whitman place for 21 years.
J'essaie de la vendre depuis 21 ans.
It had been working, more or less.
Et cela fonctionnait plus ou moins.
He had been working for them, doing the same thing as Claire, stealing financial information.
Il travaillait pour eux, faisant la même chose que Claire, volant des données financières.
Fox reiterated its accusation that he had been working for the French secret services.
La chaîne réitérait l’accusation selon laquelle il travaillait pour les services secrets français.
But Hubbell had a fit, broke the model airplane he had been working on.
Mais Hubbell a fait une crise et a cassé la maquette d'avion sur lequel il travaillait.
She had been working for some time.
Pourtant, elle bossait depuis longtemps.
Apparently, Eric had been working on this for some time, but he wasn't able to finish it.
Eric travaillait sur un dossier, sans parvenir à le terminer.
The United Nations had been working with one of them since 1988, and the specialized agencies had followed that lead.
L'ONU travaille avec l'une d'elles depuis 1988, et des institutions spécialisées ont suivi.
Two women who had been working in a health clinic were abducted in Northern Darfur on 3 October.
Deux femmes qui travaillaient dans une clinique ont été enlevées au Darfour Nord le 3 octobre.
She had been working later than usual to try to pay off a fine she had received for soliciting.
Elle travaillait plus tard que d'habitude pour payer une amende reçue pour sollicitation.
I know that you and he had been working closely together of late, become friends even.
Je sais que vous travailliez en étroite collaboration. Que vous étiez devenus amis.
The Ministry had been working with the judiciary for several years and included them in all relevant activities.
Le Ministère collabore depuis plusieurs années avec la magistrature et associe celle-ci à toutes les activités pertinentes.
We heard that Iraq had been working to extend the range of its missile systems beyond prescribed limits.
Nous avons entendu que l'Iraq tentait d'élargir la portée de ses systèmes de missiles au-delà des limites autorisées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive