And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
Et quand j'eus entendu et vu, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait, pour l'adorer.
And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
Et quand j’eus entendu et vu, je tombai aux pieds de l’ange qui me les montrait, pour l’adorer.
And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
Après les avoir entendues et vues, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait pour l'adorer.
And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
Et après les avoir entendues et vues, je me jetai aux pieds de l'ange qui me les montrait, pour l'adorer.
They had been showing me throughout my lifetime, with unusual things happening, which I just put off as co-incidences.
Ils m'avaient montré tout au long de ma vie, des choses inhabituelles qui se passaient, que j'avais classé comme autant que co-incidences.
And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
Après avoir entendu et vu ces choses, je me prosternai aux pieds de l'ange qui me les avait montrées, et j'allais l'adorer.
And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
Après avoir entendu et vu ces choses, je me prosternai aux pieds de l’ange qui me les avait montrées, et j’allais l’adorer.
In Jan. 2013, Russian President Vladimir Putin replaced Dagestan's president and overhauled the republic's nuanced security strategy, which had been showing signs of success.
En janvier 2013, Vladimir Poutine a fait remplacer le président du Daguestan et a redéfini la stratégie sécuritaire de la petite république, qui commençait pourtant à fonctionner relativement bien.
The Special Committee had been showing patience, appealing to the parties year after year with the customary calls to resume a constructive dialogue as soon as possible.
Le Comité spécial fait également preuve de patience en adressant chaque année aux parties les appels habituels en faveur de la reprise d'un dialogue constructif dans les plus brefs délais.
Unemployment which had been showing a wonderful downward trend until the end of 2000 began to rise.
Le chômage qui avait montré une évolution à la baisse merveilleuse jusqu'à ce que la fin de 2000 ait commencé à monter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate