Some of them had been serving sentences as long as 32 years for their reporting, says CPJ.
Certains d'entre eux purgeaient des peines allant jusqu'à 32 ans pour leurs reportages, dit le CPJ.
But the story began with all these men who had been serving the French army since 1870.
Mais l'histoire a commencé avec tous ces hommes qui ont servi dans l’armée française depuis 1870.
Furthermore, for the past five years a woman had been serving as Minister for Foreign Affairs.
Par ailleurs, une femme assume depuis plus de cinq ans les fonctions de ministre des affaires étrangères.
She had been serving as Acting Executive Director since June, and as Deputy Executive Director, Programme, since July 2016.
Elle était depuis juin Directrice exécutive par intérim et depuis juillet 2016 Directrice exécutive adjointe (Programmes).
Of the 830 staff, 589 were holding appointments of limited duration and had been serving with peacekeeping operations for more than a year.
Sur 830 fonctionnaires, 589 avaient des contrats de durée limitée et étaient au service d'opérations de maintien de la paix depuis plus d'un an.
Of the 1,189 staff, 606 were holding appointments of limited duration and had been serving with peacekeeping operations for more than a year.
Sur 1 189 fonctionnaires, 606 avaient des contrats de durée limitée et étaient au service d'opérations de maintien de la paix depuis plus d'un an.
At its 1st meeting, the Preparatory Committee elected Shamshad Ahmad (Pakistan) who had been serving as Vice-Chairman of the Committee, as Co-Chairman of the Committee.
À la 1re séance, le Comité préparatoire a élu Coprésident du Comité M. Shamshad Ahmad (Pakistan), qui en était le Vice-Président.
Of the 1,408 staff, 1,223 were holding appointments of limited duration and had been serving with peacekeeping operations for more than a year.
Sur 1 408 fonctionnaires, 1 223 étaient engagés pour une période de durée limitée et étaient au service d'opérations de maintien de la paix depuis plus d'un an.
At its 1st meeting, on 15 October, the Committee elected Shamshad Ahmad (Pakistan), who had been serving as Vice-Chairman of the Committee, as Co-Chairman of the Committee.
À la 1re séance, le 15 octobre, le Comité préparatoire a élu Coprésident du Comité M. Shamshad Ahmad (Pakistan), qui en était le Vice-Président.
This formula of wage proposed by the union has become important aspect since the company has never given rewards or recognition to workers who had been serving for years.
Cette formule salariale proposée par le syndicat est importante car la société n’a jamais accordée des récompenses ou des reconnaissances aux travailleurs pour les années de service.
He thanked the current incumbents who had been serving since February 1999 and urged that an early agreement be reached on nominations by the regional groups.
Il a remercié les titulaires de ces deux postes depuis février 1999 et a vivement souhaité qu'un accord soit rapidement trouvé au sujet des nominations présentées par les groupes régionaux.
The majority had been serving sentences imposed by the Special Court in proceedings that are not open to the public, and where the defendants reportedly have no legal representation.
La majorité avait purgé des peines imposées par le Tribunal spécial au cours de procès non ouverts au public et où les défendeurs n'auraient aucune représentation en justice.
On 8 February 2007, I appointed Ian Martin, who had been serving as my Personal Representative in Nepal, as my Special Representative and Head of Mission.
Le 8 février 2007, j'ai nommé Ian Martin, qui avait été mon Représentant personnel au Népal, pour être mon Représentant spécial au Népal et chef de la Mission.
Zainab Al-Khawaja had been serving two sentences on charges of alleged participation in an unauthorised demonstration and unlawful entry to Pearl Roundabout and was due to be released this month.
Zainab Al-Khawaja purge deux peines pour sa participation présumée à une manifestation non autorisée et pour être entrée illégalement sur le Rond-point de la Perle et devait être libérée ce mois-ci.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow