say
- Examples
The chiefs could appreciate more fully what missionaries had been saying for years. | Les chefs ont pu reconnaître encore plus pleinement la valeur de ce que les missionnaires disaient depuis des années. |
How could any sane person refute what they, as trained physicians had been saying so eloquently? | Comment une personne saine d’esprit pouvait-elle refuser ce qu’eux, en tant que praticiens compétents, avaient exprimé de façon si éloquente ? |
The Commission had been saying for some time that the units in question were eligible for financial improvements. | À l'époque, la Commission affirmait déjà depuis quelque temps que les réacteurs en question entraient en ligne de compte pour des améliorations financières. |
The international community had been saying for some time that it wanted to alleviate the hardships of fragile economies, but no real action had been taken. | La communauté internationale a déclaré pendant quelque temps qu'elle voulait soulager les difficultés des économies fragiles ; néanmoins, il ne s'en est suivi aucune véritable action. |
That was what the British authorities had been saying for two hundred years ever since Pope Gregory XIII had replaced the Julian calendar in Europe two hundred years before. | C'est ce que les autorités britanniques disaient depuis deux cents ans depuis que le pape Grégoire XIII avait remplacé le calendrier julien en Europe deux cents ans auparavant. |
I would say these are actually two quite shocking statements and, oddly enough, I would also say they back up exactly some of the things that Marta Andreassen, the Commission's former chief accountant, had been saying. | Je dirais que ces deux commentaires sont assez choquants et, plutôt bizarrement, je dirais qu'ils confirment tout à fait certaines choses qu'a dites Marta Andreasen, ancienne chef comptable de la Commission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!