make
- Examples
Despite the aid, the company had been making losses since 1998. | Malgré ces aides, l’entreprise enregistre des pertes depuis 1998. |
Are these achievements broadly distributed throughout our Organization's membership, or are they generally confined to the countries which already had been making strides towards the advancement of women prior to Beijing? | Ces progrès sont-ils largement répartis parmi tous les Membres de notre Organisation ou sont-ils généralement limités à des pays qui avaient déjà fait de grands pas avant Beijing dans l'amélioration de la condition féminine ? |
It urged the United Nations to continue the efforts it had been making since the 1960s in order to bring about a peaceful solution to a decolonization conflict and allow the Saharan people to exercise their right to self-determination. | Il demande instamment à l'ONU de poursuivre les efforts qu'elle déploie depuis les années 60 pour trouver une solution pacifique à un conflit lié à la décolonisation et permettre au peuple sahraoui d'exercer son droit à l'autodétermination. |
Charles Goodyear had been making rubber products since the 1830s. | Charles Goodyear fabriquait des produits en caoutchouc depuis les années 1830. |
I had been making the same mistake all my life. | J'avais commis la même erreur toute ma vie. |
You had been making the payments, right? | Tu as bien fait les paiements, n'est-ce pas ? |
The strange thing is, we had been making a lot of progress lately. | Le plus curieux, c'est que nous avions fait énormément de progrès dernièrement. |
Did you tell him that you had been making love with me? | Tu lui as dit que tu lui faisais l'amour ? |
It commended the Government of Sudan on the efforts it had been making in that regard. | Il salue à cet égard les efforts du Gouvernement soudanais dans ce domaine. |
He had been making observations of the planet Saturn from around 1652 with the aim of explaining its appearance. | Il a fait des observations de la planète Saturne autour de 1652 dans le but d'expliquer son apparition. |
It recognized the invaluable work carried out by UNICEF and had been making voluntary contributions to the agency in recent years. | Il rend hommage aux activités précieuses de l'UNICEF, auquel il verse une contribution volontaire depuis quelques années. |
His Government had been making progress towards reducing the under-five mortality rate since 1990. | Depuis 1990, le gouvernement du Myanmar a progressé dans le sens de la réduction du taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans. |
Since 1998, the Sudanese Government had been making serious efforts to democratize the country and improve the human rights situation. | En 1998, le Gouvernement soudanais avait commencé à déployer de sérieux efforts pour démocratiser le pays et améliorer la situation des droits de l'homme. |
It had seemed that States had been making constructive progress and that, in that spirit, delegations were willing to continue their negotiations. | Il a semblé que les États avaient fait des progrès constructifs et que les délégations étaient disposées à poursuivre leurs négociations dans cet esprit. |
Iran had been making an effort to improve the human rights situation and cooperating with the Commission on Human Rights. | L'Iran a fait des efforts pour améliorer la situation des droits de l'homme et a coopéré avec la Commission des droits de l'homme. |
Most Member States had been making the same appeal for assessments to be paid every year in the Fifth Committee, unfortunately to no avail. | La plupart des États Membres réclame de même le paiement annuel des contributions à la Cinquième Commission, en vain malheureusement. |
UNICEF had been making a valuable contribution in that area, and he called for support for the proposed country programme. | L'apport de l'UNICEF dans ce domaine était précieux et il souhaitait donc que la proposition relative au programme de pays obtienne un large soutien. |
During the winter of 1941, the stomach pains which had been making Father Leopold suffer for so long sharpened, and he had to take to bed. | Durant l'hiver de 1941, les douleurs d'estomac dont le Père Léopold souffre depuis longtemps se font plus aiguës. Il lui faut s'aliter. |
He appreciated the difficulty of the situation, but wondered whether the Government had been making sufficient efforts to narrow the scope of the abductions. | L'orateur comprend certes les difficultés de la situation mais il se demande si le Gouvernement a fait des efforts suffisants pour réduire le nombre d'enlèvements. |
The police had been making progress in improving their human rights training, which the Commission had been supporting. | Il y a lieu de souligner que, au sein de la police, la formation aux droits de l'homme, soutenue par la Commission nationale, s'est améliorée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!