discuss
- Examples
Decreasing contributions to the Fund harmed the very people that the Council had been discussing for the past two days. | La baisse des contributions versées au Fonds nuit aux groupes de population dont le Conseil examine le sort depuis deux jours. |
After eleven years of marriage, my wife and I had been discussing divorce. | Après onze ans de mariage, mon épouse et moi avions discuté le divorce. |
They had been discussing among themselves on the way who was the greatest. | Eux se taisaient parce qu’ils avaient discuté en chemin qui était le plus grand. |
As it turned out, they had been discussing who was the greatest among them. | Il s’est avéré qu’ils avaient discuté pour savoir qui était le plus grand parmi eux. |
They had been discussing among themselves on the way who was the greatest. | Eux se taisaient, car en chemin ils avaient discuté entre eux qui était le plus grand. |
We had been discussing someone who had recently lost a fortune and had become very bitter as a result. | Nous avions discuté quelqu'un qui avait récemment perdu une fortune et était devenu très amer en conséquence. |
The United Nations had been discussing this issue with the world's leading pharmaceutical companies for a number of years. | L'Organisation des Nations Unies a discuté de cette question avec les principales sociétés pharmaceutiques mondiales pendant un certain nombre d'années. |
The Committee had been discussing proposals for improvement of its working methods, including suggestions formulated by one State party. | Le Comité cherchait les moyens d'améliorer ses méthodes de travail, notamment en examinant les suggestions que lui avaient faites un des États parties. |
The Committee had been discussing the broad issues raised under the inherently general topic of globalization for many years now. | La Deuxième Commission débat depuis de nombreuses années des vastes questions que pose le problème de la mondialisation, général de par sa nature même. |
The members of the Inter-Agency Procurement Working Group had been discussing the issue for years, but had yet to reach a conclusion. | Les membres du Groupe de travail interinstitutions sur les achats débattent de la question depuis des années mais ne sont toujours pas parvenus à une conclusion. |
Decreasing contributions to the Fund harmed the very people that the Council had been discussing for the past two days. | Tous les pays dans lesquels le FNUAP a mené des programmes l'ont exécuté avec un certaine maîtrise et en l'adaptant à la culture nationale. |
For some time now—prior to my tenure of office—we had been discussing practical ways and means of strengthening the Office of the President to ensure its capacity and effectiveness. | Depuis quelque temps, avant mon entrée en fonctions, nous avions discuté des moyens pratiques de renforcer le Bureau du Président pour garantir ses compétences et son efficacité. |
The Special Committee had been discussing proposals concerning sanctions, especially assistance to third States affected by their application, for many years and he hoped that those deliberations would soon come to fruition. | Il ajoute que le Comité spécial discute depuis des années des propositions concernant les sanctions et notamment de l'assistance aux États tiers touchés par leur application. Il ne doute pas que ses délibérations aboutiront à bref délai. |
CEB was found to be uniquely placed to help the United Nations system move forward on some of the changes and reforms that the Member States had been discussing over the past years. | Certaines ont fait observer que le Conseil était mieux à même que quiconque d'aider le système des Nations Unies à mettre en œuvre certains des changements et certaines des réformes préconisées par les États Membres au cours des dernières années. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!