contribute

Policies are urgently needed to strengthen agriculture, a sector that had been contributing almost 40% of the GDP.
Il devient urgent de prendre des mesures pour renforcer l'agriculture, un secteur qui rapportait presque 40 % du PIB.
Since 2004, Brazil had been contributing troops to MINUSTAH, which represented an important opportunity to put into practice an integrated approach to peacekeeping.
Depuis 2004, le Brésil fournit des contingents à la MINUSTAH, ce qui constitue une importante occasion de mettre en pratique une approche intégrée du maintien de la paix.
Japan also attached great importance to the strengthening of non-proliferation efforts in Asia, and had been contributing to that process.
Le Japon accorde également une grande importance au renforcement des activités relatives à la non-prolifération menées en Asie et y contribue.
Regional economic communities had been contributing substantially to that end by designing and implementing targeted policies for improved transit transport.
Les communautés économiques régionales ont considérablement œuvré dans cette direction en élaborant puis en appliquant des politiques visant spécifiquement à améliorer le transport en transit.
Many migrant Haitian workers had been contributing to the economies of certain host countries for many years without being given the opportunity to regularize their status.
Beaucoup de travailleurs migrants haïtiens contribuent depuis de nombreuses années aux économies de certains pays d'accueil sans avoir la possibilité de régulariser leur situation.
Aware of the difficulties facing most LDCs in implementing the WTO Agreements, Japan had been contributing towards capacity building in this area through training programmes for LDCs.
Conscient des difficultés rencontrées par la plupart des PMA pour mettre en œuvre les accords de l'OMC, le Japon contribuait au renforcement des capacités dans ce domaine par des programmes de formation.
The secretariat explained that there was no explicit link between the Commission and the WTO Working Group, but that UNCTAD had an observer status in the group and had been contributing to its work.
Le secrétariat a expliqué que le Groupe n'avait pas de liens précis avec la Commission, mais que la CNUCED y avait un statut d'observateur et avait participé à ses travaux.
My soul trembled with gratitude at realizing that my life had been contributing to people all over the world in this respect and anticipating the success of the coming concert in Nara that would dissolve ropes and open up a heavy door of history of Japan.
Mon âme trembla avec de la reconnaissance en reconnaissant et anticipant le succès du concert prochain à Nara qui dissoudrait des cordons et ouvrirait une porte lourde d’histoire japonaise.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink