act
- Examples
He said the DOA had been acting odd for the last six weeks. | Il a dit que la victime agissait bizarrement depuis six semaines. |
Do you remember when you told me that Dad and Melissa had been acting strange? | tu te souviens quand tu m'as dit que papa et Melissa agissaient bizarrement ? |
Do you remember when you told me that Dad and Melissa had been acting strange? | tu te souviens quand tu m'as dit que papa et Melissa agissaient bizarrement ? Oui. |
He had been acting out his desires through me, and hence created trouble between my family and me. | Il satisfaisait ses désirs à travers moi, et donc, il créa des problèmes entre ma famille et moi. |
Looking at Judgment, I felt that this fellow had been acting slightly oddly today. | En observant Judgment, je sentis qu’il s’était comporté un peu étrangement aujourd’hui. |
Some 24,000 people who had been acting as military commissioners were thus definitively withdrawn from that function. | En conséquence, quelque 24 000 anciens comisionados militares se sont retrouvés à la retraite. |
She told me that for months, he had been acting differently: In fact, he was actively trying to push you away. | Elle m"a dit que pendant des mois, il avait agi différemment : En réalité, il cherchait activement à vous repousser. |
Fortunately, Joe Nelson, who had been acting as a property manager, was on hand to accompany the inspector on his rounds. | Heureusement, Joe Nelson, qui avait agi en tant que directeur de propriété pour moi, devait en main accompagner l'inspecteur sur ses ronds. |
My wife told me that I had been acting in a certain way that hurt her and not correcting it. | Ma femme m'a dit que je m'étais comporté d'une façon qui la blessait et que je n'avais pas changé ça. |
In the meantime, the Force Commander of MINURSO, Major General Gyorgy Száraz (Hungary), had been acting as Officer-in-Charge of the Mission. | Depuis, le commandant de la Force de la MINURSO, le général de division Gyorgy Száraz (Hongrie), exerçait les fonctions de responsable de la Mission. |
In the meantime, the Force Commander of MINURSO, Major General Gyorgy Száraz (Hungary), had been acting as Officer-in-Charge of the Mission. | Depuis, le commandant de la force de la MINURSO, le général de division Gyorgy Száraz (Hongrie), exerçait les fonctions d'officier responsable de la Mission. |
Therefore if the State had been acting in line with the market economy investor principle, it would not have pledged unlimited indemnity. | De ce fait, si l’État avait agi conformément au principe de l’investisseur privé opérant dans une économie de marché, il ne se serait pas engagé à indemniser l’acheteur pour un montant illimité. |
South-South trade cooperation was yet another area where UNCTAD's contribution was significant, as UNCTAD had been acting as the secretariat of and provided support to the participants of the GSTP. | La coopération commerciale Sud-Sud était un autre domaine où la CNUCED avait apporté une contribution appréciable, puisqu'elle assurait le secrétariat du SGPC et fournissait son aide aux participants. |
The procurement officials themselves could hardly be held responsible, since they had been acting under the direction of the Steering Committee, yet the report was being used selectively to implicate them. | La responsabilité de ces administrateurs peut difficilement être engagée puisqu'ils ont agi sur les ordres du Comité directeur, et pourtant, le rapport est utilisé de manière sélective pour les impliquer dans l'affaire. |
The police had been watching him and knew he had been acting as a receiver. | La police l'avait surveillé et savait qu'il agissait comme receleur. |
I'm as suprised by his disappearance as you are, but now I come to think of it, he had been acting strange in the last few days. | Sa disparition me surprend autant que toi, mais maintenant que j'y pense, il se comportait de façon étrange ces derniers jours. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!