assure

In Egypt and Tunisia, the army protected the people and had assured transition.
En Egypte ainsi qu’en Tunisie, l’armée a protégé le peuple et assuré la transition.
The Prime Minister of Fiji had assured Parliament that no existing rights would be removed, restricted or diminished.
Le Premier Ministre a donné au Parlement l'assurance qu'aucun droit existant ne sera supprimé, restreint ou limité.
When she learned that a formal contract had assured that advantage to the Sisters of the Holy Family of Bordeaux, she envisaged the possibility of an affiliation to that Congregation in 1861.
Ayant appris qu’un contrat formel assurait cet avantage aux sœurs de la Sainte-Famille de Bordeaux, elle envisage, en 1861, la possibilité d’une affiliation à cette congrégation.
I had assured Butler and Swartwood that the paperwork would be no problem.
J'avais assuré le maître d'hôtel et le Swartwood que les écritures ne seraient aucun problème.
The Executive Director had assured OIOS that he would take the necessary measures without delay.
Le Directeur exécutif a assuré le BSCI qu'il prendrait sans tarder les mesures voulues.
He had assured the Bureau that he would pay particular attention to the activities of the Committee.
Il a donné au Bureau l'assurance qu'il accorderait une attention particulière aux activités du Comité.
And of course I had assured him that we would be paying the bill on the spot.
Et, bien sûr, je lui a assuré que nous aurions à payer la facture sur place.
Sheila had assured me that she would not be a financial burden on me but the requests for money continued.
Sheila m'a assuré qu'elle ne serait pas un fardeau financier pour moi, mais les demandes d'argent se poursuivaient.
The Secretary-General, in a recent meeting, had assured him of his commitment to providing the Council the support it deserved.
Le Secrétaire général, au cours d'une réunion tenue récemment, lui a assuré sa détermination à fournir au Conseil l'appui qu'il mérite.
FALD had accepted the recommendation and had assured OIOS that it would initiate concrete actions.
La Division de l'administration et de la logistique des missions a accepté cette recommandation et assuré le BSCI qu'elle entreprendrait des mesures concrètes.
That very same day, de Jerez took his first puff and found it very relaxing, just as the locals had assured him it would be.
Ce même jour, de Jerez prit sa première bouffée et trouva cela très relaxant, tout comme les habitants le lui avait assuré.
Mr. Deng reported that Sudanese authorities had assured him that IDPs would not be forced to return home against their will.
M. Deng a indiqué avoir reçu des autorités soudanaises l'assurance que les personnes déplacées ne seraient pas obligées à repartir chez elles contre leur gré.
I recalled how the managing director had assured us the company would be able to survive during what was then a very challenging time.
Je me suis souvenu que le directeur général nous avait assuré que l’entreprise serait capable de survivre dans un environnement hautement difficile à l’époque.
The Chief Justice had assured him that the case would be taken up on a priority basis during the session of the Court commencing in March 2005.
Le Président de la Cour suprême l'avait assuré qu'elle serait examinée en priorité pendant la session de la Cour qui débuterait en mars 2005.
The President of the Republic had assured the Director-General of his full support for the holding of the International Energy Conference in Dakar in 2008.
Le Président de la République du Sénégal a confirmé au Directeur général son soutien total pour l'organisation de la Conférence internationale sur l'énergie à Dakar en 2008.
He added he had previously had talks with the Turkish ambassador in Belgrade, who had assured him that Erdogan had not given that statement.
Il a ajouté avoir eu un entretien avec l’ambassadeur de la Turquie, à Belgrade, qui l’a assuré que M. Erdogan n’avait pas fait une telle déclaration.
Fifty years previously, the leading international experts of the time had assured Brazil that it had no oil resources and that establishing a national oil company would be futile.
Cinquante ans auparavant, les principaux experts internationaux de l'époque avaient assuré que le Brésil n'avait aucune ressource pétrolière et que la création d'une société pétrolière nationale serait futile.
They realized that they would be able to fulfil their mission only because he had assured them that he himself would be working among them.
Ils se rendirent compte que ce n'était que parce qu'il avait assuré que ce serait Lui-même qui oeuvrerait à travers eux qu'ils seraient capables d'accomplir la mission.
The Commission noted that the Secretary of CCAQ had assured ICSC that he would ensure that organizations' replies arrived in a more timely manner for the next review.
La Commission a noté que le Secrétaire du Comité l'avait assurée qu'il veillerait à ce que les organisations envoient leurs réponses suffisamment à l'avance pour le prochain examen.
He had assured France that all necessary procedures for the approval of the regulations had been correctly followed and he had undertaken to identify the remaining causes of the delay.
Le Secrétaire permanent avait assuré la France que toutes les procédures nécessaires à l'approbation des règlements avaient été suivies et qu'il se chargerait d'identifier les causes de retard.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp