Basically, they used the materials that had appeared daily on our official web page.
Ils ont utilisé essentiellement les matériaux qui paraissaient quotidiennement sur notre page web officielle.
All too often, what had appeared a success story has turned sour.
Trop souvent, ce qui semblait être une réussite s'est révélé être une expérience amère.
For the purposes of delimitation, the competing rights of the two States had appeared to cancel each other out.
Aux fins de la délimitation, les droits concurrents des deux États semblaient devoir se neutraliser.
The DSB established a panel, as this was the second time that the matter had appeared on its agenda (WT/DS301/3).
L'ORD a établi un groupe spécial car c'était la deuxième fois que cette affaire figurait à son ordre du jour (WT/DS301/3).
It was so much higher than the time that the monster had appeared on Earth, twenty years before.
Il était beaucoup plus fort que la fois où il était apparu sur Terre vingt ans auparavant ! Vegetto, lui, souriait.
The insulting depictions of the prophet Muhammad in cartoons that had appeared in a number of publications had had a negative impact on international stability.
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
Since then, those principles had appeared in various forms in the Nuclear Terrorism Convention and, now, in the draft comprehensive convention.
Ces principes étaient ensuite apparus sous différentes formes dans la Convention sur le terrorisme nucléaire et figuraient aussi désormais dans le projet de convention générale.
During the discussions, the parties had reiterated their commitment to the process and had appeared determined not to be the cause of a breakdown of the negotiations.
Au cours des débats, les parties avaient réaffirmé leur attachement au processus et semblaient résolues à éviter d'être à l'origine d'une rupture des négociations.
After many centuries, new prophet had appeared in Judaea.
Après plusieurs siècles, nouveau prophète était apparu en Judée.
Between him and Son Gohan, Goku had appeared.
Entre lui et Son Gohan, Gokû venait de se téléporter.
It had appeared much earlier on US coins.
Il avait apparu beaucoup plus tôt sur les pièces des Etats-Unis.
The feeling dissipated as suddenly as it had appeared.
La sensation s’est dissipée aussi soudainement qu’elle était apparue.
And he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.
Et il bâtit là un autel à l'Éternel, qui lui était apparu.
And there, Abram built an altar to Yahweh who had appeared to him.
Et Abram bâtit là un autel à Yahweh qui lui était apparu.
And there, Abram built an altar to Yahweh who had appeared to him.
Et Abram construisit là un autel à Yahvé qui lui était apparu.
And he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.
Et il bâtit là un autel à YEHOVAH, qui lui était apparu.
And there, Abram built an altar to Yahweh who had appeared to him.
Et Abram bâtit là un autel à l`Éternel, qui lui était apparu.
And there he built an altar to the Lord, who had appeared to him.
Et il bâtit là un autel à l'Éternel, qui lui était apparu.
Someone had appeared from nowhere.
Quelqu'un était apparu de nulle part.
The Lord made her understand the meaning of what had appeared to her.
Le Seigneur lui fit comprendre la signification de ce qui lui était apparu.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive