habitually
- Examples
What direct efforts do you habitually make for their spiritual good? | Quels efforts directs faites-vous habituellement pour leur bien spirituel ? |
In meditation, we cease responding to the world habitually. | Pendant la méditation, nous cessons de répondre au monde par habitude. |
Some people habitually speak as if they were teaching or reprimanding others. | Certaines gens parlent habituellement comme s'ils enseignaient ou réprimandaient les autres. |
On the contrary, another person is late to the meetings habitually. | Au contraire, une autre personne est toujours d'habitude en retard aux réunions. |
Someone who habitually talks loudly is more susceptible to experiencing spiritual distress. | Quelqu’un qui parle habituellement fort est plus sensible à une détresse spirituelle. |
To be habitually sad or in bad humor. | Être habituellement triste ou de mauvaise humeur. |
They have been trained to be habitually religious. | Ils ont été formés à développer une pratique religieuse. |
Meanwhile, rebel groups have habitually recruited children to aid their causes. | De leur côté, les groupes rebelles ont systématiquement recruté des enfants pour aider leurs causes. |
Are you not repeating the same prayer titles only with lips habitually? | Ne répétez-vous pas juste par habitude les mêmes sujets de prière ? |
Thank people for their help habitually. | Prenez l'habitude de remercier les gens pour leur aide. |
Parliament habitually increases targets - any targets. | Le Parlement a l'habitude d'augmenter les objectifs - tous les objectifs. |
In this case, it is not really right to say that you are habitually praying. | Dans ce cas, ce n'est pas vraiment juste de dire que vous priez habituellement. |
Place where the person habitually lives (if different from place of residence): | Lieu où vit habituellement le demandeur (si autre que le lieu de résidence) : |
He habitually tells his superiors that he is always ready for fresh missions. | Il dit quelquefois à ses supérieurs qu’il est toujours prêt pour d’autres missions. |
In this regard, the case law of the Federal Court is habitually characterized by tolerance. | En la matière, la jurisprudence du Tribunal fédéral est généralement empreinte de tolérance. |
Likewise we have a fleet of more than 20 subcontracted vehicles that habitually work with us. | Aussi nous disposons d'une flotte de plus de 20 véhicules sous-traités qui travaillent habituellement avec nous. |
They will even go so far as to poison the springs where these fowl habitually drink. | Ils vont même jusqu'à empoisonner les fontaines où ces oiseaux ont l'habitude de boire. |
Since May 2004, you must be habitually resident to qualify for social assistance payments in Ireland. | Depuis mai 2004, vous devez être résident habituel pour bénéficier des prestations d'aide sociale en Irlande. |
They will even go so far as to poison the springs where these fowl habitually drink. | Ils vont même jusqu’à empoisonner les fontaines où ces oiseaux ont l’habitude de boire. |
I gave you an example of a husband who habitually hits her wife for many decades. | Je vous ai donné un exemple d'un mari qui frappe habituellement son épouse depuis de nombreuses décennies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!