habiter
- Examples
Tu habitais donc ici toutes ces années, comme ceci ? | So you lived here, all these years, like this? |
Je voulais voir si tu habitais toujours ici. | I wanted to see if you still lived here. |
Je n'avais pas idée que tu habitais un tel endroit. | I had no idea you lived in a place like this. |
Gretchen ne m'a pas dit que tu habitais ici. | Gretchen didn't tell me you are living here. |
Tu te rappelles quand tu habitais ici ? | Do you remember when you used to live here? |
Tu te souviens de moi... quand tu habitais avant ici ? | Do you remember me? From when you lived here before? |
C'est juste que... Je voulais voir où tu habitais. | I just... wanted to see where you lived. |
En plus, je voulais voir où tu habitais. | Besides, I wanted to see where you live. |
Je pensais que tu habitais au Costa Rica. | I thought you lived in Costa Rica. |
Je ne savais pas que tu habitais par là. | I didn't know you lived down here. |
Est-ce qu'il vient de la ou tu habitais ? | Is he from where you used to live? |
J’habitais dans les instituts, mais sans oublier les gens des communautés. | I lived in institutions, but without neglecting the people of the communities. |
Je ne savais pas que tu habitais ici. | I didn't know you lived out here. |
Je ne savais pas que tu habitais ici. | I didn't know you lived here. |
J'y habitais toute l'année pendant 7 ans. | I lived there all year round for seven years. |
Tu aurais pu me dire que tu habitais avec la famille royale. | You might have told me you were living with royalty. |
Je voulais voir où tu habitais. | I wanted to see where you lived. |
Tu ne savais même pas ou tu habitais ? | You didn't know where you lived? |
Sais-tu comment tu t'appellerais si tu habitais en France ? | Do you know what you'd be called in France? No. |
Tu te rappelles du premier endroit où tu habitais ? | Remember the first place you stayed? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
