habiter

Les deux communautés habitèrent sous le même toit jusqu'en 1850.
The two communities lived under the same roof until 1850.
Les deux communautés habitèrent sous le même toit jusqu’en 1850.
The two communities lived under the same roof until 1850.
Et ils habitèrent depuis Béer-Sébah jusqu'à la vallée de Hinnom.
And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.
De nombreuses races différentes habitèrent les iles du Pacifique.
Many different races occupied the islands of the Pacific.
Ils prirent possession de Samarie, et ils habitèrent dans ses villes.
And they took possession of Samaria and lived in its cities.
Ils prirent donc possession de la Samarie et habitèrent dans ses villes.
And they took possession of Samaria and lived in its cities.
Ils prirent possession de Samarie, et ils habitèrent dans ses villes.
They took over Samaria and lived in its towns.
Et ils bâtirent la ville, et y habitèrent.
And they built a city, and dwelt therein.
Ils prirent donc possession de la Samarie et habitèrent dans ses villes.
They took over Samaria and lived in its towns.
Ils prirent donc possession de la Samarie et habitèrent dans ses villes.
So they possessed Samaria and lived in its cities.
Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
And they also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
Ils rebâtirent la ville, et y habitèrent.
They built the city, and lived therein.
Et ils bâtirent la ville, et y habitèrent.
They built the city, and lived therein.
Ils rebâtirent la ville, et y habitèrent.
And they built a city, and dwelt therein.
Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
Et eux aussi habitèrent à côté de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
Et ils s'en allèrent, lui et Samuel, et ils habitèrent à Naïoth.
And he and Samuel went and were living in Naioth.
Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
They were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
Sur la gauche figure la liste des Pères Prieurs qui habitèrent cette cellule.
On the left is a list of priors Fathers who lived in this cell.
Ils vinrent jusqu’à Charan, et ils y habitèrent.
They came to Haran and lived there.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate